"Спрег де Камп. Отвергнутая принцесса" - читать интересную книгу автора

Хобарт неспешной рысью направился к группе логайцев, окружавших
короля, когда его ухо вдруг уловило чавкающие звуки, доносящиеся со стороны
реки, как будто что-то громадное медленно выбиралось из грязи. Охотники,
ближе всех находящиеся к источнику звука, начали отступать, послышался
треск падающих деревьев, и на равнину вышел грифельно-черный бегемот.
Единственной мыслью Хобарта было: "И это все?" В логайском бегемоте
объединились слоноподобное туловище, правда, оканчивающееся длинным,
толстым хвостом, и голова огромного гиппопотама, с парой острых бивней,
торчащих по бокам от носа. Размеры животного впечатляли, но оно выглядело
слишком привычно, чтобы заинтересовать Хобарта per se*. [Само по себе
(лат.).] Первой привлекла к себе внимание бегемота группа всадников,
пробирающихся сквозь кусты. Он развернулся к ним, послышалось прерывистое
поп-поп-поп мушкетов, всадники вихрем пронеслись мимо него и ускакали
направо, вверх по течению, оставив после себя облачка белого дыма в
прозрачном воздухе - так отступающий осьминог скрывает свой путь за пятном
чернил. Бегемот направился вдогонку, очевидно, мушкеты не причинили ему
никакого вреда. Правый бок зверя представлял собой прекрасную мишень для
выстрела из пушки. Неожиданно один из всадников упал с лошади, вскочил и
исчез среди деревьев. Окрик Воланоса заставил Хобарта повернуть голову
почти на сто восемьдесят градусов.
- Эгей! - кричал генерал. - Ты, Какой-То, уйди оттуда!
Хобарт пришпорил лошадь и мигом добрался до короля. Пока орудийный
расчет разворачивал пушку в направлении движения жертвы, король со свитой
располагались полукругом позади орудия, чтобы их, не дай бог, не задело
выстрелом.
- Он идет, - сказал кто-то.
Хобарт огляделся и увидел бегемота, постепенно подбиравшегося к
подножию холма, на котором стояла пушка. Животное как будто не двигалось,
но вместе с тем вырастало в поле зрения с пугающей быстротой; казалось, что
его рост превышает пятьдесят футов, хотя на самом деле вряд ли оно было
больше половины этого.
Слева от Хобарта грохнула пушка, и все вокруг заволокло дымом. Он
слышал свист рассекающего воздух ядра, а когда дым рассеялся, увидел
удаляющееся в небо черное пятнышко: снаряд отскочил от спины чудовища.
Бегемот взял чуточку правее.
Затем в бой вступили мушкеты, сначала один или два, а потом все разом.
Хобарт не успел даже толком разглядеть свое оружие и теперь со страхом
обнаружил, что оно приводится в действие запалом, а маленький просмоленный
фитиль, закрепленный с левой стороны ствола на вращающемся зажиме,
заменяющем курок, даже не зажжена. Затем черный едкий дым вынудил его
зажмуриться, и он почувствовал, как Ксенопус под ним начинает двигаться,
сначала нервными маленькими шажками, потом все быстрее и быстрее.
Он услышал глухие удары шагов бегемота одновременно с возвращением
способности видеть. Первыми на глаза попались пешие артиллеристы и охотники
на лошадях, бегущие в разные стороны, потом он увидел короля Логайи
Гордиуса, кувыркающегося вниз по желтому склону холма, как будто он на
полной скорости выпал из поезда. Оставшийся без наездника верблеопард
сумасшедшими прыжками двигался в сторону деревьев и вскоре скрылся за ними.
Поискав бегемота, Хобарт обнаружил, что тот пристально наблюдает за королем
и уже начал перемещаться в его направлении.