"Лайон Спрэг де Камп. Стрелы Геркулеса" - читать интересную книгу автора

римский всадник.
- Эти ребята совершенно правы, к стыду остальных! - пробиваясь сквозь
толпу, громко кричал он. - У меня в багаже есть меч. Кто встанет рядом со
мной?
Это был прямой, молчаливый человек, лишь недавно достигший среднего
возраста. Он держал себя с благородством и чувством собственного
достоинства. Зопирион с трудом понимал язык, на котором он говорил: слишком
сильно он отличался от местного оскского.
- Ты хочешь сказать, что это сражение - не твое личное дело, - спросил
кельт. - Каждый может присоединиться?
- Именно так, именно так. У тебя есть оружие?
- Конечно, есть, и я покажу вам, как мы, северяне, срубаем головы с
плеч. К оружию!
С криком, от которого кровь застывала в жилах, кельт бросился вниз по
тропе. Остальные последовали за ним.
Толпа рассеялась по скалистой площадке, люди тщательно перебирали вещи
в поисках щитов и оружия, перетряхивали сумки, ощупывали одежду, отдавали
приказы слугам. Зопирион и Архит сбросили плащи, оставшись в хитонах или
греческих туниках - доходящих до колен шерстяных рубашках с короткими
рукавами, - подпоясанных ремнем. Тарентийцы помогли друг другу пристегнуть
кожаные латы, отделанные бронзовыми заклепками, пристегнули короткие мечи,
вооружились привезенными из Тарента копьями и щитами.
- Кто будет командовать? - закричал кто-то.
- Я трибун кавалерии, участвовал в битве при Вейенте, - ответил
римлянин. - Есть кто-либо выше меня по званию? Нет таких? Отлично. Итак, где
лучшее место для засады?
- Дорога проходит под крутым обрывом, расположенным в нескольких
плетрах севернее, - сказал трепещущий юноша, принесший печальное известие.
Кельт сбросил тунику и надел поперек волосатой груди перевязь, к
которой был пристегнут внушительных размеров меч. Длинные волосы прикрывал
бронзовый шлем, украшенный сверху небольшим колесиком. В левой руке он
держал огромный деревянный щит, усиленный по центру выпуклой бронзовой
накладкой.
- Эта прелестная вещица - твоя? - обратился он к римлянину, указывая на
колесницу, -
- Нет, полагаю, она принадлежит Требатию.
- Тому парню в красном плаще? Мне кажется, если я внезапно появлюсь
из-за поворота и на полном ходу направлю ее в толпу пиратов, получится
забавный переполох.
- Требатию это вряд ли понравится.
- Какая разница? Сейчас он в пещере у мудрой женщины, занят решением
вопроса, будет ли его следующий отпрыск мальчиком, девочкой или розовым
поросенком.
Кельт оттолкнул охраняющего колесницу раба и принялся отвязывать двух
белых сопротивляющихся жеребцов. Кони, вращая глазами, испуганно таращились
на него.
- Только дайте сигнал, дорогой римлянин, и вы получите такое
удовольствие, как будто в толпу врагов врезались все царские колесницы
персов.
- И пусть Требатий катится в тартарары. Приготовься, - передавая тогу