"Лайон Спрэг де Камп. Стрелы Геркулеса" - читать интересную книгу автораримский всадник.
- Эти ребята совершенно правы, к стыду остальных! - пробиваясь сквозь толпу, громко кричал он. - У меня в багаже есть меч. Кто встанет рядом со мной? Это был прямой, молчаливый человек, лишь недавно достигший среднего возраста. Он держал себя с благородством и чувством собственного достоинства. Зопирион с трудом понимал язык, на котором он говорил: слишком сильно он отличался от местного оскского. - Ты хочешь сказать, что это сражение - не твое личное дело, - спросил кельт. - Каждый может присоединиться? - Именно так, именно так. У тебя есть оружие? - Конечно, есть, и я покажу вам, как мы, северяне, срубаем головы с плеч. К оружию! С криком, от которого кровь застывала в жилах, кельт бросился вниз по тропе. Остальные последовали за ним. Толпа рассеялась по скалистой площадке, люди тщательно перебирали вещи в поисках щитов и оружия, перетряхивали сумки, ощупывали одежду, отдавали приказы слугам. Зопирион и Архит сбросили плащи, оставшись в хитонах или греческих туниках - доходящих до колен шерстяных рубашках с короткими рукавами, - подпоясанных ремнем. Тарентийцы помогли друг другу пристегнуть кожаные латы, отделанные бронзовыми заклепками, пристегнули короткие мечи, вооружились привезенными из Тарента копьями и щитами. - Кто будет командовать? - закричал кто-то. - Я трибун кавалерии, участвовал в битве при Вейенте, - ответил римлянин. - Есть кто-либо выше меня по званию? Нет таких? Отлично. Итак, где - Дорога проходит под крутым обрывом, расположенным в нескольких плетрах севернее, - сказал трепещущий юноша, принесший печальное известие. Кельт сбросил тунику и надел поперек волосатой груди перевязь, к которой был пристегнут внушительных размеров меч. Длинные волосы прикрывал бронзовый шлем, украшенный сверху небольшим колесиком. В левой руке он держал огромный деревянный щит, усиленный по центру выпуклой бронзовой накладкой. - Эта прелестная вещица - твоя? - обратился он к римлянину, указывая на колесницу, - - Нет, полагаю, она принадлежит Требатию. - Тому парню в красном плаще? Мне кажется, если я внезапно появлюсь из-за поворота и на полном ходу направлю ее в толпу пиратов, получится забавный переполох. - Требатию это вряд ли понравится. - Какая разница? Сейчас он в пещере у мудрой женщины, занят решением вопроса, будет ли его следующий отпрыск мальчиком, девочкой или розовым поросенком. Кельт оттолкнул охраняющего колесницу раба и принялся отвязывать двух белых сопротивляющихся жеребцов. Кони, вращая глазами, испуганно таращились на него. - Только дайте сигнал, дорогой римлянин, и вы получите такое удовольствие, как будто в толпу врагов врезались все царские колесницы персов. - И пусть Требатий катится в тартарары. Приготовься, - передавая тогу |
|
|