"Даниэль Дефо. Дальнейшие приключения Робинзона Крузо составляющие вторую и последнюю часть его жизни и захватывающее изложение его путешествий по трем частям света, написанные им самим" - читать интересную книгу автора

Теперь изголодавшимся скитальцам угрожала новая опасность; они боялись,
что даже того небольшого количества, которое мы дали им, окажется для них
слишком много. Помощней" капитана, принявший на себя командование судном,
привез с собою в лодке шесть человек, но эти несчастные были похожи на
скелеты и так ослабели, что едва могли держать весла. Сам помощник выглядел
очень плохо и еле держался на ногах. По его словам он всем делился поровну с
своей командой и ел ни чуточки не больше, чем другие.
Я посоветовал ему есть умеренно, но дал ему мяса. Не сделав и трех
глотков, он почувствовал себя дурно. Поэтому ему пришлось приостановиться.
Наш врач взял бульону и прибавил туда еще чего то и сказал, что это будет
служить и пищей и лекарством. И действительно, когда боцман съел это, ему
стало лучше. Тем временем я не забыл и матросов и велел дать им поесть.
Бедняги скорее пожирали, чем ели пищу. Они были так страшно голодны, что
совершенно не могли владеть собой. Двое из них накинулись на еду с такой
жадностью, что на следующее утро чуть не поплатились за это жизнью.
Вид этих бедняков очень растрогал меня и напомнил о том ужасном
положении, в котором я сам очутился, попав на остров, где у меня не было гаи
пищи, ни надежды добыть ее, не говоря уже о том, что я ежеминутно боялся,
как бы мне самому не быть съеденным дикими зверями. Но в то время, когда
помощник рассказывал мне об ужасном положении корабельной команды, у меня не
выходило из головы его сообщение о трех пассажирах в большой каюте - матери
с сыном и служанке, о которых он не имел никаких сведений уже два или три
дня и которых они, по его собственному признанию, бросили на произвол
судьбы, когда сами дошли до крайности. Я понял его в том смысле, что этим
пассажирам совершенно перестали давать пищу и что все они должно быть лежат
теперь мертвые на полу каюты.
Накормив помощника, которого мы назвали капитаном, я не забыл и
голодающих матросов, оставшихся на судне; я приказал моему помощнику сесть
на мою собственную лодку, взяв с собой двенадцать человек, и отвезти им
мешок с хлебом и четыре или пять кусков мяса для варки. Наш врач предписал
сварить мясо по прибытии на судно и присмотреть на кухне за тем, чтобы его
не съели сырым или не вытащили из котла, пока оно будет вариться, а затем
раздать его небольшими кусочками и не сразу. Его предусмотрительность спасла
людей, которых иначе могла бы убить пища, данная им для спасения их жизни.
В то же время я приказал своему помощнику войти в большую каюту и
удостовериться, в каком состоянии находятся бедные пассажиры, и, если они
еще живы, позаботиться о них и дать им что нужно для подкрепления сил. А
врач дал ему большой кувшин с бульоном, приготовленный так же, как это было
сделано для помощника капитана, явившегося к нам на корабль, не сомневаясь,
что это должно восстановить силы ослабевших.
Я не удовольствовался этим. Мне хотелось самолично увидеть картину
бедствия; я знал, что на корабле она предстанет, в более ярких чертах, чем в
пересказе. Я вряд с собой капитана, как мы его называли, и отправился в его
лодке на корабль.
Мы застали на корабле страшную сумятицу, чуть не бунт. Команда
порывалась достать мясо из котла, прежде чем оно было готово. Но мой
помощник приставил сильную стражу у кухонных дверей, и люди, поставленные
им, истощив все убеждения, удерживали непослушных силой. Тем временем, он
велел бросить в котел сухарей и, когда они размякли в мясном бульоне, стал
раздавать их по одному, чтобы уменьшить муку ожидания, заявляя, что, ради их