"Белинда Делл. Танцуя на своем сердце " - читать интересную книгу автора

в белой наколке и переднике. Слуги! И дом для отдыха - таких размеров и
такой великолепный! Ей сразу стало не по себе. На этот раз с ней не было
Майкла, который ее всегда уверял, что они приглашены в Германию из-за их
таланта, которому все завидовали. А сейчас Альму пригласили как подругу
старшего сына, и она чувствовала, что фрау Мувендал захочет о многом с ней
поговорить. Девушка не ошиблась.
- Вы давно в нашей стране, Альма? - спросила мать Дитера.
- О нет. Около десяти дней.
- И как вам здесь понравилось?
- Здесь чудесно. Города такие красивые и хорошо спланированные. Но
разумеется, я видела совсем немного.
Снова вошла служанка с подносом с английским чаем. Она с любопытством
взглянула на Альму, а потом поставила заварочный чайник и кувшин со сливками
около своей хозяйки. Все приготовив, женщина поклонилась и вышла, а фрау
Мувендал продолжила разговор:
- Дитер сказал мне, что вы выступаете на летних соревнованиях.
- Да, со своим партнером Майклом Джефферсоном.
- За это неплохо платят. Ведь вы не просто проводите время таким
способом? Это ваша профессия?
- Нет еще. Мы с Майклом еще не стали профессионалами.
Фрау Мувендал разлила чай, а ее дочь передала чашки каждому из сидящих
за столом. Девочка робко улыбалась Альме, а Уильям не сводил глаз с вазы с
пирожными, хотя не смел взять ни одного до тех пор, пока мать не подаст
знак.
Эта семья обладает очень хорошими манерами, подумала девушка. Но в их
поведении чувствовалась некоторая натянутость, что не позволяло Альме
расслабиться.
- А что вы делаете в промежутках между танцами? Вы проводите время дома
со своей матерью?
- О боже, нет! - Девушка засмеялась. - Я стенографистка-машинистка.
- Что?!
- Стенографистка-машинистка, - перевел для матери Дитер. - Это что-то
вроде секретаря. Так, Альма?
- Нет, я не секретарь, - решительно ответила Альма. - Я просто
машинистка в офисе.
Мать Дитера посмотрела на сына, ожидая, что он переведет это на
немецкий. Внезапно между ее светлыми бровями пролегла легкая складка, но
через мгновение она исчезла.
- Итак, Уильям, я знаю, что ты ждешь именно этого мгновения. Предложи,
пожалуйста, Альме пирожное.
Мальчик засиял, схватил вазу и подошел с ней к гостье. Дитер поставил
перед Альмой тарелку. Девушка взяла первое попавшееся пирожное, положила его
на тарелку, а тарелку поставила себе на колени. Каролина передала ей
десертную вилку. Альма с тревогой посмотрела на угощение: это оказалась
кремовая меренга - пирожное, которое сразу рассыпается на части, как только
вы дотрагиваетесь до него. Зачем только она взяла именно эту прелесть!
Фрау Мувендал продолжала задавать вопросы. Живет ли Альма в Лондоне?
Часто ли путешествует? Бывала ли в Гилфорде? Там живут английские друзья
фрау Мувендал. Ее дочь успела задать пару вопросов о соревнованиях по
бальным танцам, но мать явно не одобряла заинтересованности, которую