"Нельсон Демилль. В никуда ("Пол Бреннер" #2)" - читать интересную книгу автора

переведен в Форт-Беннинг, в той же самой Джорджии. Чтобы завершить высшее
образование в области убийства, еще попросился в спецназ - видимо, подумал:
пока буду учиться во всех этих сумасшедших школах, война успеет закончиться.
Но не тут-то было, армия ответила: "Довольно. Ты и так хорош, парень". И
вскоре после выпуска из воздушно-десантной школы я оказался в пехотной роте
на передовой в местечке Бонгсон, а это уже не в Калифорнии.
Я посмотрел на Карла: мы были там в одно и то же время, но попали на
войну разными дорожками. А может быть, и не такими уж разными, если
вдуматься.
- Я подумал, нам лучше встретиться здесь, - сказал Карл.
Я не ответил.
После войны мы остались в армии - видимо, потому, что были ей нужны, а
кому-нибудь другому - нет. Я пошел в военную полицию, заслужил вторую
поездку во Вьетнам. С годами воспользовался армейской программой заочного
образования и получил степень бакалавра юриспруденции. А потом перешел в
следственное управление, главным образом потому, что там носили гражданскую
одежду.
Стал уоррент-офицером, то есть недоофицером без подчиненных, но с
важной работой, в моем случае превратился в убойного сыщика.
У Карла все сложилось немного иначе - глаже: на армейские денежки он
учился в настоящем колледже, зарабатывал какую-то хитрожопую степень по
философии и находился в это время в офицерском учебном резерве. А на
действительную службу вернулся уже лейтенантом.
В какой-то момент наши судьбы чуть не сошлись во Вьетнаме, а потом мы
встретились в Фоллз-Черч. А теперь здесь - буквально и фигурально в
потемках: больше не бойцы, а пожилые люди; стоим и смотрим на имена мертвых
из нашего поколения. 58 тысяч строк на черном камне... мне внезапно
почудилось, что все эти люди - по-прежнему дети и вырезают свои имена на
деревьях, на заборах, на партах. И каждому имени на граните соответствует
такое же где-то в Америке. И в сердцах его родных, и в сердце всего народа.
Мы двинулись вдоль Стены - Карл и я, - и наше дыхание смешивалось в
холодном воздухе. У основания монумента лежали принесенные родными и
друзьями цветы, и я вдруг вспомнил, как приходил сюда много лет назад и,
заметив оставленную кем-то бейсбольную перчатку, не сумел сдержать слез и
они так и катились у меня по щекам.
Сразу после создания мемориала здесь было много всяких вещей:
фотографии, кепки, игрушки, даже любимая еда - в тот раз я заметил пачку
крекеров "Набиско"*. Зато теперь не увидел ничего личного - только цветы и
несколько всунутых в трещины свернутых записок.
______________
* Компания по производству пищевых продуктов, зарегистрированная в
штате Нью-Джерси в 1898 г.; под нынешним названием работает с 1971 г.

Прошли годы. Родители умерли, жены нашли других; братья и сестры не
забывают, но они уже здесь побывали и им ни к чему приходить снова. Молодые
погибшие, как правило, не оставили после себя детей, хотя в прошлый раз я
встретил здесь дочь солдата - девушку лет двадцати с небольшим, не знавшую
своего отца. У меня никогда не было дочери, и мы минут десять восполняли
пустоту друг друга, а потом разошлись.
По какой-то ассоциации я подумал о Синтии, о браке, о детях, о доме, об