"Валерий Демин. Заветными тропами славянских племен" - читать интересную книгу автора

перейти к группировке на совершенно ином основании). Языковые семьи не
равномощны: например, на языках китайско-тибетской семьи говорит около
миллиарда человек, на кетском же языке (обособленная семья) - около одной
тысячи, а на юкагирском языке (тоже обособленная семья) - менее 300 человек
(и кеты и юкагиры - малые народности России).
Слова-лексемы любого языка берут свое начало в самых невообразимых
глубинах человеческой истории. Они, точно несмываемые следы, сохраняют на
себе отпечаток тех неимоверно далеких времен, когда современные языки
представляли собой единое целое в составе пусть несколько примитивного, но
зато общего человеческого праязыка. То была эпоха, когда, говоря словами
самой же Несторовой летописи, "быша человеци мнози и единогласни" [то есть
"говорили на одном языке"]. (Другой перевод соответствующего резюме из
Лаврентьевской летописи: был "род один и язык един"). Здесь Нестор опирается
на Библию:
"На всей земле был один язык и одно наречие".
(Быт. 11, 1)
Это - канонический русский текст. В дословном научном переводе
знаменитая фраза звучит еще более впечатляюще:
"И был на земле язык один и слова одни и те же".
Не надо думать, что легендарное представление о былом единстве языков,
кроме Библии, нигде больше не встречается. Предания о некогда общем для всех
языке зафиксированы в разных концах земного шара у таких экзотических,
совершенно непохожих друг на друга и абсолютно не связанных между собой
народов, как племена ва-сена в Восточной Африке, качча-нага в индийском
Ассаме и у южно-австралийских туземцев, живущих на побережье бухты
Энкаунтер. О былом единстве языков свидетельствуют и древнейшие шумерийские
тексты. Так, в известном фрагменте о Золотом веке прямо говорится о том
времени, "когда речь человечья единой была", и лишь впоследствии языки
расщепились и возникло "разногласие".
Вот он ключ к разгадке многих тайн древнейшей истории! Не надо никуда
ездить и ничего раскапывать. Все под руками, точнее - перед глазами. Нужно
только научиться реконструировать первоначальный смысл, заложенный и навечно
сохраненный в текстах, прослеживать его трансформации на протяжении
тысячелетних перипетий. Понятно, придется отказаться от некоторых
укоренившихся предрассудков и приобрести определенные навыки, дабы в
буквальном смысле научиться читать не только между строк, но и между слов и
даже между букв. Но вначале небольшое отступление о едином происхождении
языков мира.[5]
Большинство филологов и историков данную концепцию активно отвергает,
считая, что все языковые семьи возникли когда-то самостоятельно, как грибы
после дождя. И между ними существует - если уж не "китайская стена", то
непреступная загородка - это уж точно. Как же вообще возникает язык? И
почему? Ответы на поставленные вопросы традиционно вращаются вокруг чуть ли
не фатальной случайности. Случайно на Земле появился человек - к тому же "от
обезьяны". Случайно первоначально издаваемые им нечленораздельные звуки
превратились в связную речь. Классические теории происхождения языка все как
одна ориентируются на случайность и вообще даже по своим неформальным
названиям, негласно данным им филологами, носят какой-то легкомысленный
характер: теория "вау-вау" (язык возник в результате звукоподражания
животным, птицам и т. п.); теория "ням-ням" (слова языка - результат