"Валерий Демин. Заветными тропами славянских племен" - читать интересную книгу автораперейти к группировке на совершенно ином основании). Языковые семьи не
равномощны: например, на языках китайско-тибетской семьи говорит около миллиарда человек, на кетском же языке (обособленная семья) - около одной тысячи, а на юкагирском языке (тоже обособленная семья) - менее 300 человек (и кеты и юкагиры - малые народности России). Слова-лексемы любого языка берут свое начало в самых невообразимых глубинах человеческой истории. Они, точно несмываемые следы, сохраняют на себе отпечаток тех неимоверно далеких времен, когда современные языки представляли собой единое целое в составе пусть несколько примитивного, но зато общего человеческого праязыка. То была эпоха, когда, говоря словами самой же Несторовой летописи, "быша человеци мнози и единогласни" [то есть "говорили на одном языке"]. (Другой перевод соответствующего резюме из Лаврентьевской летописи: был "род один и язык един"). Здесь Нестор опирается на Библию: "На всей земле был один язык и одно наречие". (Быт. 11, 1) Это - канонический русский текст. В дословном научном переводе знаменитая фраза звучит еще более впечатляюще: "И был на земле язык один и слова одни и те же". Не надо думать, что легендарное представление о былом единстве языков, кроме Библии, нигде больше не встречается. Предания о некогда общем для всех языке зафиксированы в разных концах земного шара у таких экзотических, совершенно непохожих друг на друга и абсолютно не связанных между собой народов, как племена ва-сена в Восточной Африке, качча-нага в индийском Ассаме и у южно-австралийских туземцев, живущих на побережье бухты тексты. Так, в известном фрагменте о Золотом веке прямо говорится о том времени, "когда речь человечья единой была", и лишь впоследствии языки расщепились и возникло "разногласие". Вот он ключ к разгадке многих тайн древнейшей истории! Не надо никуда ездить и ничего раскапывать. Все под руками, точнее - перед глазами. Нужно только научиться реконструировать первоначальный смысл, заложенный и навечно сохраненный в текстах, прослеживать его трансформации на протяжении тысячелетних перипетий. Понятно, придется отказаться от некоторых укоренившихся предрассудков и приобрести определенные навыки, дабы в буквальном смысле научиться читать не только между строк, но и между слов и даже между букв. Но вначале небольшое отступление о едином происхождении языков мира.[5] Большинство филологов и историков данную концепцию активно отвергает, считая, что все языковые семьи возникли когда-то самостоятельно, как грибы после дождя. И между ними существует - если уж не "китайская стена", то непреступная загородка - это уж точно. Как же вообще возникает язык? И почему? Ответы на поставленные вопросы традиционно вращаются вокруг чуть ли не фатальной случайности. Случайно на Земле появился человек - к тому же "от обезьяны". Случайно первоначально издаваемые им нечленораздельные звуки превратились в связную речь. Классические теории происхождения языка все как одна ориентируются на случайность и вообще даже по своим неформальным названиям, негласно данным им филологами, носят какой-то легкомысленный характер: теория "вау-вау" (язык возник в результате звукоподражания животным, птицам и т. п.); теория "ням-ням" (слова языка - результат |
|
|