"Кэтрин Дэннис. Исцели меня любовью " - читать интересную книгу автора

Элдсуайт собрала все самое необходимое и поспешила к королевскому
чиновнику.
- Я готова. А за моей служанкой мы зайдем по дороге.
Сэр Роберт Бретон нервно расхаживал по палатке в ожидании колдуньи. Он
волновался за любимых лошадей, его верных боевых товарищей и соратников. Они
не страдали от жажды, сэр Роберт об этом позаботился, были защищены от
палящего солнца, но стоило им сделать малейшее движение, как они покрывались
испариной и дрожали всем телом.
Проклятие! Ему ничего другого не оставалось, как послать за колдуньей,
заговаривающей лошадей. Эта женщина приходилась дочерью ненавистному его
сердцу графу Креналдену. Именно этот человек однажды натолкнулся в поле на
умирающего отца сэра Роберта. Тот лежал с кинжалом в спине и едва дышал. И
вместо того чтобы оказать помощь тяжело раненному, граф Креналден оставил
его одного в лесу, обрекая на верную смерть.
Вспомнив тот злополучный день, сэр Роберт стиснул эубы. В детстве он
ненавидел отца, хотя старался ему во всем угодить. Граф Хиллсборо стегал
сыновей кнутом так же часто, как лошадей. Однако сэр Роберт никогда не желал
отцу смерти. Теперь он был вынужден служить своему старшему брату Гарольду,
беспечному любителю пирушек и наследнику графа Хиллсборо.
Нервы у сэра Роберта сдали. У него ныла старая рана, от которой
когда-то он едва не распростился с жизнью. Видимо, только гнев и злость
заставили его выжить. Целый год он провел в постели. В то время он узнал о
том, что его отца убили. И что его невеста, которая клялась ему в любви до
гроба, нарушила свои клятвы и нашла себе другого. А его завистливый братец
позволил вероломному графу Креналдену прибрать к рукам земельный надел вдоль
реки Грев - землю, которая в законном порядке была передана в собственность
второму сыну - ему, Роберту.
Роберт подошел к столу и, сделав глоток эля, поморщился. Эль был теплым
и неприятным на вкус. Ничего не поделаешь: отца не воскресить. Любовь
женщины, на которой сэр Роберт хотел когда-то жениться, не вернуть. А без
поддержки короля он не сможет противостоять всесильному графу Креналдену.
Если ему не удастся отстоять этот участок земли, он останется ни с чем.
Чтобы отвоевать свое законное право, данное ему при рождении, он готов на
все.
Война за веру не была пределом его мечтаний, однако она по крайней мере
позволяла заработать деньги, что еще больше его привлекало, давала
возможность за ратные подвиги получить титул и землю. Место, где он будет
разводить лошадей...
Лошади... Ничего дороже у него нет на свете.
Кто их испортил и с какой целью? И почему он должен довериться
колдунье, дочери подлого графа Креналдена? Разве можно вверить ей самое
дорогое, что у него есть? Сможет ли она их исцелить? А вдруг умышленно
навредит им? Принц приказал поставить лагерь Креналдена как можно дальше от
палаток Бретона, чтобы было меньше вероятности пересекаться и чтобы избежать
стычек, неизбежных между двумя заклятыми врагами.
В палатке появился королевский чиновник, присланный к нему принцем.
- Она пришла, сэр Роберт.
Роберт посмотрел в просвет палатки и увидел женщину, освещенную
солнцем. Она стояла к нему спиной - высокая, стройная, в платье цвета
лазури, облегавшем ее фигуру. Несмотря на жару, на девушке не было вуали,