"Джуд Деверо. Лед и пламя (Книга 2) [love]" - читать интересную книгу автора Но как только она взялась за дверную ручку, Таггерт молниеносно
пересек зал и схватил ее за руку. Всю свою жизнь Хьюстон провела в городе, полном углекопов, ковбоев и обитателей тех кварталов, о существовании которых она не должна была даже догадываться. Многие женщины в целях самозащиты носили с собой зонты, чтобы в случае чего не задумываясь обрушить их на мужские головы. Однако Хьюстон могла одним своим взглядом остановить любого мужчину. Она подняла глаза на Таггерта. Он отдернул руку, но продолжал стоять вплотную к ней. Рядом с ним Хьюстон чувствовала себя крошечной. - Я хотел вас спросить, - проговорил он низким голосом. - Само собой, если вы не возражаете, - добавил он с легкой усмешкой. Она едва заметно кивнула, не желая поощрять его. - Послушайте, вот вы настоящая леди и все такое; если б вы выбирали материал на шторы для моего дома, ну знаете, тот белый, на холме, какую бы ткань из этих вы взяли? Она и не подумала взглянуть на полки с рулонами тканей, которые он имел в виду. - Сэр, - сказала она несколько высокомерно, - если бы у меня был такой дом, как у вас, я бы специально заказала ткань во Франции, в Лионе. Всего доброго. Она торопливо вышла из магазина и очутилась под полосатыми тентами, тянущимися по южной стороне улицы, ее каблуки застучали по тротуару. Город в этот день был особенно оживленным, и она несколько раз останавливалась поговорить со знакомыми. солнца, и направилась к магазину скобяных товаров Фаррелла. Коляска Лиандера уже стояла у входа. Только миновав аптеку Фрейера, она смогла наконец расслабиться и подумать о неожиданной встрече с загадочным мистером Таггертом. Ей не терпелось рассказать друзьям об этой встрече и о том, как он спросил, знает ли она его дом. Может быть, ей следовало вызваться обмерить его окна и заказать шторы. Так она смогла бы увидеть, что там внутри. Хьюстон улыбалась своим мыслям, как вдруг кто-то схватил ее за локоть и резко втащил в тенистую аллею позади Оперного театра. Прежде чем она успела крикнуть, ей зажали рот и прижали ее к каменной стене. В испуге она подняла глаза и увидела перед собой Кейна Таггерта. - Я не собираюсь обижать вас. Просто хотел поговорить, но понял, что вы ничего не скажете перед этими - остальными. Кричать не будете? Хьюстон покачала головой, и он убрал руку, но отодвинуться и не подумал. Ей хотелось казаться спокойной, но она все еще тяжело дышала. - А вы вблизи красивее, - он скользил взглядом по ее облегающему зеленому шерстяному костюму. - Выглядите как настоящая леди. - Мистер Таггерт, - она собрала в кулак все свое хладнокровие, - я возмущена тем, что вы втащили меня на, эту аллею и не отпускаете. Если у вас есть, что мне сказать, то говорите, пожалуйста, побыстрее. Продолжая стоять вплотную к Хьюстон, он уперся рукой в стену над ее головой. У него были, едва заметные морщинки в уголках глаз, небольшой нос и пухлая нижняя губа, выглядывавшая из густой бороды. - Почему вы заступились за меня в магазине? Почему напомнили этой |
|
|