"Джуд Деверо. Безукоризненное деловое соглашение " - читать интересную книгу автора - А вам до этого нет никакого дела.
Она выпрямилась. Привыкшая к тому, что мужчины, пожелав услышать все городские новости и пересуды, потом изображают, что это их не интересовало, она сочла, что плохое поведение Коула вышло даже за эти рамки. - Сами одевайтесь дальше, - сказала она в пространство. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Когда Коул уже поднял руку, чтобы постучаться в дверь комнаты в отеле с эвфемистичным названием "Президентская свита", ему все казалось, будто он должен бежать отсюда. Это не его дело. Он ничего не имеет общего с этой мисс Лэсем с ее острым язычком и ее надутой сестрой. Прошло четыре часа с тех пор, как хозяйка меблированных комнат рассказала ему о прибытии красивой старшей сестры некрасивой мисс Лэсем, и кое-что Коулу рассказали городские жители. Сейчас он услышал, что старшая сестра приятна и добра и якобы не подозревает о своей немыслимой красоте. "Ну да, - подумал Коул, - как олень не подозревает о существовании охотника. Как один стрелок не подозревает, что другой стрелок появился в городе". Когда кто-то красив, он об этом знает, насколько ему это известно. Мисс Лэсем говорила, что его назвали самым красивым мужчиной в Техасе, определение, которого он, по ее мнению, уже больше не заслуживает. В свое время некая газетная писака, девушка с внешностью наподобие мисс Лэсем, так назвала его, и он возненавидел это определение. Но оно его не удивило. Всякий, кому ниспослана красота, знает об этом точно. Всю жизнь на вас девушкам и женщинам хотелось погладить его черные вьющиеся волосы, а когда он подрос, они хотели гладить его тело. Никогда в жизни ему не надо было хлопотать, чтобы заполучить любую. До этой недели... И мисс Лэсем первая сказала ему, что он... Как это она выразилась? С тяжелой челюстью? Со злыми глазами? Так или иначе, сказал он себе, не в этом дело. Главное то, что она предложила ему деньги за работу - за невероятно глупую работу, но ведь работу. И сейчас - с поврежденным плечом и отозванными контрактами - работа ему нужна. У него нет намерения претендовать на женитьбу, но все выглядит так, будто ей нужна защита от ее прожорливой сестры, которая не удовлетворится, пока не стянет к себе внимание всех мужчин, женщин и детей в Эбайлине. В течение двух дней, что миссис Ровена - как там ее фамилия - была в городке, казалось, она завязала какой-то контакт с каждым из жителей. Коул не мог зайти в магазин, салун и даже в домик для кошек, чтобы о ней не услышать. Найне сказала, что слышала, будто Коул знает младшую сестру. - Ты ведь знаешь, - сказала она, - эту бесцветную маленькую даму с каштановыми волосами? Можно ли вообразить, что одна и та же женщина родила таких разных дочерей? Неудивительно, что после второй она остановилась. И Найне хотелось знать, может ли Коул вызнать, как удается Ровене сделать так, что ее волосы выглядят такими блестящими и мягкими. - Если эта женщина захочет приобрести профессию, она может сделать миллион, - заключила Найне, - тебе следовало бы подсказать ей это. Несколько часов подобной болтовни - и Коул по ноздри наелся одаренной |
|
|