"Джуд Деверо. Приглашение " - читать интересную книгу авторадверью. - Ты думаешь, что я втянул тебя в любовную историю? Я же думал - мы
решили, что будем вместе вести бизнес. Что еще нас связывает? Что-то, о чем я не знаю? Джеки села снова, молясь о том, чтобы она была способна пережить этот день. Он прав, конечно. Она вела себя, как идиотка. Между ними ничего нет, за исключением того, что было в ее мыслях. Той ночью он ведь знал, кто она, знал, что она старше настолько, чтобы быть его... ну, скажем, его старшей сестрой. Он знал, что она раньше была его няней. Так что - это значит, что все, буквально все, что она воображала о чувствах, было только с ее стороны. Он ее поцеловал, но она должна быть искренней перед собой: это не был поцелуй, разжигающий мировой пожар. Ладно, временами ей казалось, что поцелуй был интимным, а иногда - больше дружеским. А что с их беседой? Тоже довольно обычная. Если он хотел ее разбудить, то ясно, что скучными вопросами об учителе во втором классе это ему не удалось бы сделать. - Почему ты так на меня смотришь? - спросил он. Она смотрела на него и думала: невозможно работать, живя с ним под одной крышей. Ей хотелось думать, что в городке поднимутся сплетни, но люди без всяких сомнений решат, что она и Вильям - учитель с учеником, без намека на скандал. Джеки была уверена, что и Вильям считает, так же, как они. Джеки была его ментором, его героиней, его учителем - в том как ловить жуков, как качаться на канате и как задерживать дыхание под водой на целую минуту. Нет, все-таки она уверена, что с Вильямом не будет проблем. Трудность будет в ней самой и в ее жизни - она не сможет видеть этого прекрасного молодого человека и не забывать, что он всего-навсего мальчик, трудно всегда помнить, что на самом деле это не так. Временами страшно смотреть в зеркало и видеть стареющее лицо. Никогда уже мужчина не скажет ей: "Когда ты просыпаешься, ты выглядишь, как дитя". Сейчас она уже так не выглядит - она прекрасно знает, что не выглядит на восемнадцать и никогда не будет снова так выглядеть. - Я думаю, будет лучше, если ты будешь жить в Чендлере, - сказала она взрослым тоном. - Будет лучше для... Просто лучше, вот так. - Она все сделала, чтобы это прозвучало бесцветно. Если вы погибаете из-за мужчины на десять лет моложе вас, из-за мужчины, которого вы нянчили, разве это не инцест? - Для того, чтобы начать бизнес, мы должны массу времени проводить вместе, я думаю, будет просто нелепо ездить в Чендлер сорок миль в день, туда и обратно. Что, если нам надо будет что-нибудь обсудить вечером? - Это можно сделать по телефону. - Что, если тебе нужно будет помочь с самолетами? - Я хорошо с этим справлялась до тебя. Думаю, что и дальше смогу это делать. - Что, если у меня появится какой-то вопрос? - Подождешь до утра. Ты же ждешь утра, чтобы открыть рождественские подарки, не правда ли? Он отошел от нее, поставил ногу на ограждение бара, а локоть на кассу, подперев голову рукой. "Сейчас ему бы стакан виски "Редай", шестизарядный револьвер на боку, и он был бы вылитый гангстер", - подумала Джеки. Прочь... Она определенно должна убрать его прочь из Этернити - и из себя, |
|
|