"Джуд Деверо. Приглашение " - читать интересную книгу автора

если удастся.
Когда он повернулся к ней, лицо его было серьезно, и она вспомнила
важного молчаливого мальчика, каким он когда-то был.
- Нет, - сказал он, протянув к ней руку, как будто для того, чтобы
помочь ей подняться.
- Что это значит - нет?
- Это значит, что я буду жить в Этернити столько, сколько нужно. Решаю
я.
- Ты... - прямо-таки зашипела она. На секунду ей показалось, будто она
опять его няня, и он не слушается ее, но когда она встала перед ним и
посмотрела ему в глаза, то заглянула в глаза мужчины, а не ребенка.
Повернувшись на пятках, она покинула салун, и каждый ее шаг был наполнен
гневом.
Скоро она зашла далеко в пустыню, окружающую Этернити, пытаясь
продумать, что же ей делать. Ее сильно смущало, что она испытала такую...
такие сильные чувства к этому молодому человеку в ту первую ночь. Почему же
какое-то шестое чувство не подсказало ей, что она о жизни знает больше, чем
он? Почему она не поняла, что имеет дело не со взрослым, а с большим
ребенком? Но, как это ни странно, она не могла припомнить ничего, что
указывало бы на то, что он намного, намного ее моложе. За исключением,
пожалуй, его смешливости в ту ночь. Интересно, почему с годами людям меньше
хочется смеяться? Казалось бы, совсем наоборот: смех нужнее в старости,
потому что помогает выстоять. Смех может помочь - вопреки всем болям и
страданиям - мышцам, которые теперь не растягиваются, а задерживают вас на
месте. Меньше смеются и... пожалуйста - готов постаревший человек. Может,
это способ угадать чей-то возраст. Если смеются пятьдесят раз на дню -
дети. Двадцать раз в день означает, что им двадцать. Десять раз в день
значит, они разменяли четвертый десяток. К тому времени как им станет
сорок, кажется - ничто на свете их не рассмешит.
Около года назад Джеки пришла на обед с очень приятным мужчиной и они
встретились еще с тремя другими парами. За все время обеда не было даже
намека на улыбку. Все говорили о деньгах или закладных и торговались.
Позднее ее приятель спросил Джеки, хорошо ли провела время, и она ответила,
что люди казались, скажем так, немного старыми. На что мужчина жестко
ответил, что его друзья моложе ее. "Только по возрасту", - вывернулась она.
Больше он не объявился.
Так что сейчас ее трудность заключалась в некоем молодом человеке,
очень молодом человеке по имени Вильям Монтгомери. Ей нужно было от него
избавиться, удалить его от себя. Она себе не доверяла в отношениях с ним.
Ее тянуло к нему в ту ночь, когда он вытащил ее из самолета, и потом,
утром, она почувствовала эго снова. Может быть, это из-за отсутствия
мужской компании в течение последних месяцев, особенно учитывая то, что она
многие годы общалась почти исключительно с мужчинами, однако она так не
считала. Молчаливость Вилли, манера делать то, что он обещал сделать,
привлекали ее. Ну да, думала она, после безалаберной жизни с Чарли она
способна влюбиться даже в обезьяну, если это создание разделяет ее мысли,
если оно делает то, что обещало сделать.


ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ