"Лен Дейтон. Только когда я смеюсь" - читать интересную книгу авторазадумываюсь: что я делаю рядом с ними? Сегодня я бы отдал все, что имею, за
сокровенную беседу. Мне недостает этого больше, чем чего бы то ни было. Иногда я пытаюсь припомнить давнишние разговоры, споры в столовке, бесконечные дискуссии в танке посреди пустыни. Все прошло, и ничем это не заменить, как и тех, с кем вместе проходил подготовку. Такова правда жизни. Друзья, которых приобретаешь после двадцати пяти, не так близко, как старые друзья. Моих старых друзей нет. Они остались в пустыне. Все они погибли в одну и ту же ночь, почти все. И отец Лиз. Подразделение потеряло двадцать офицеров, и после этого так по-настоящему и не восстановилось, как и я сам. - Очнись, Сайлас. - Это был капитан Ледбеттер. Еще не придя в себя после взрыва и пожара, я открыл глаза. Ледбеттер был просто ужасен: лицо покрыто слоем серой пыли, небритый подбородок, спутавшиеся волосы, рубашка вся в темно-коричневых пятнах. Он заметил мой взгляд. - Не моя, - сказал он. - Одного из моих стрелков. - Он говорил взволнованной скороговоркой, которую обычно дети цепляют в школе. - Полковник Мейсон, Дасти, Перс, майор Грэхем, майор Литтл, сержант Хьюз и Чичестер убиты в первые же пять минут. Проклятые восемьдесят восьмые. Ты бы видел! Башни отлетали от танков на двадцать ярдов. Часть С вел Берти, но ему требовалось несколько минут на перестройку - тут-то его и застукали. Я выбрался, прицепившись к броне машины Фрогмортона. Чертовски страшно, когда вокруг свистят эти восемьдесят восьмые. А Фрогги целые полмили и не подозревал, что я сзади, вот умора. Мы потеряли восемнадцать танков и три выведены из строя и брошены на поле. Фрицы их починят и завтра на них пойдут Я поднялся на ноги. Ледбеттер снова принялся болтать, но я остановил его. - Полковник погиб? - А я тебе о чем говорю? Полковник, Дасти, Перс, Грэхем и майор Литтл, и сержант Пирс, и сержант Брофи. - Ну, это их машины, а сами они выбрались? - Ты не видел восемьдесят восьмые, Сайлас. Выбраться невозможно, тебя разносит на куски, клочья летят, как при точном попадании в фазана. После того как нас разгромили, они подложили взрывчатку, а затем пустили пехоту. Мы уже больше никогда не увидим наших, Сайлас. Звенящий голос, скороговорка - он на грани истерики. Через полчаса, ну через час он сломается. Такое я уже видел. - Выпей, это приказ. - Теперь ты командир - Мейсон, Берти и Дасти, Миллер и Литтл погибли. - Да, - ответил я, - потому что я старший офицер из оставшихся в живых. Ледбеттер долгое время пялился на откидную дверь палатки, затем снова заговорил: - Старина Мейсон, должно быть, догадывался, во что мы влипнем. Я не понимал, почему он оставил тебя здесь, в штабе, вчера. Командир был наш человек, правда? Всего несколько часов назад я получил выговор от командира, и сейчас он стоял у меня перед глазами - как раз на том самом месте, где стоял Ледбеттер. - Да, - сказал я. - Правда. |
|
|