"Лен Дейтон. Только когда я смеюсь" - читать интересную книгу авторапоглаживала мягкую кожу кресла. Обожаю такие автомобили. Обожаю их по
утрам - холодные, до блеска начищенные, обожаю их днем - с пятнышками придорожной грязи, теплые от движения. В сумерках огромные желтые огни встречных машин весело подмигивали, вырываясь из-за поворота большого шоссе, ведущего к деревенской гостинице. День был насыщенный, и мы сразу поднялись наверх. Мы с Сайласом занимали раздельные номера. Как всегда. Сайлас объяснял, что так он может быть уверен, что я прихожу к нему по желанию, а не по необходимости. Приняв у себя ванну и переодевшись, по пути вниз я постучалась к Сайласу. Ему еще надо было сделать пару звонков, и он пообещал спуститься чуть позже. Я заглянула к Бобу, который, как обычно, не слишком много времени потратил на свой туалет. Рубашка безалаберно болталась, галстук засален... Он всегда утверждал, что менять галстуки - лишняя трата времени, и вечно набрасывал их на шею, как удавки. Туфли замызганы. Боб считал замшевую обувь практичной, это означало, что она не нуждается в чистке. Он читал. - Просто невероятно, - заявил он мне. - Монжо-даро, какой-то затерянный античный город, уничтожен неизвестными воинами где-то в тысяча пятисотом году до нашей эры - точнее установить не удалось... - Ты что, снова читаешь свою археологию? - догадалась я. - Современные ученые вспомнили, что арийский бог войны Индра еще назывался Пурамдара; считается, что они могли бы найти разгадку. - Я спускаюсь в бар, - сказала я. - Сайлас звонит в Лондон. - Пурамдара означает разрушитель крепостей, конечно. - Конечно. - Хочешь посмотреть картинки? Вот они. У них на шее все еще бусы и Я содрогнулась. - Я спущусь чего-нибудь выпить, - сказала я, но не двинулась с места. Он, не поднимая глаз от книги, обнял меня за плечи. - Долина Идус - вот куда я направляюсь. Я мог бы добраться до решения этой загадки, самого заветного секрета древнего мира. - Да, - подтвердила я. Он повернулся и посмотрел на меня: - Я бы хотел жить в какой-то далекой деревушке типа этой. А ты? - Сайлас не согласился бы. - Я не имел в виду Сайласа. - Я знаю, что ты думаешь. Боб отбросил прядь волос, упавших на глаза, и смутился. Он был красавчик, я поймала себя на том, что смотрю на него не совсем так, как надо. Какое-то мгновение промелькнула натянутость. - Когда будешь готов, спускайся в бар, - сказала я. - Пойду подожду там Сайласа. - И, проведя ладонью по его руке, высвободилась из его объятий. Гостиница была очень миленькой. Громадная территория с огромным озером, гладкой лужайкой и большим лесным массивом. За гостиницей протекала река, знаменитая рыбными местами, и до меня то и дело доносились голоса рыбаков. Смеркалось. Прошедшая гроза оставила после себя распухшие и отечные, как заплаканные глаза, тучи. На их фоне едва выделялись силуэты деревьев, а под деревьями стояли наши "роллс-ройсы". Холл был заставлен той очень удобной и потертой старой мебелью, которую можно найти только в английских домах. За полированной решеткой уютно |
|
|