"Филипп Кинред Дик. Рынок сбыта" - читать интересную книгу автора

Всемирной выставки*.
______________
* Трилон - треугольная в сечении, похожая на ракету стела, стоявшая на
территории Нью-Йоркской Всемирной выставки 1939 года.

- Господи, - поразился Теллман. - Неужели вы помните?
- Мне было всего восемь. - разговаривая, Патриция вернулась к работе -
сидя в тени корабля, она внимательно проверяла автоматические реле, которые
будут во время полета поддерживать состав воздуха, температуру и
влажность. - Но я никогда этого не забуду. Не знаю, может, у меня дар
предвидения, ведь я только глянула, как эта штука торчит в небо, и сразу
поняла - когда-нибудь от нее будет зависеть очень многое, для всех.
- Очень многое для нас двадцати, - поправил Теллман, а затем неожиданно
для себя самого протянул ей недокуренную сигарету. - Берите, не помешает,
судя по вашему виду.
- Спасибо. - Почти не отрываясь от работы, Патриция сунула сигарету в
рот. - А я уже совсем кончаю. Господи, некоторые из этих реле ну совсем
малюсенькие. - Она показала Теллману микроскопическую пластинку, заделанную
в прозрачный пластик. - И только подумать, мы все будем в отключке, и от
такой вот ерунды будет зависеть наша жизнь и смерть. - В темно-голубых
глазах появилось странное, почти благоговейное выражение. - Жизнь и смерть
рода людского.
- Ну что вы, что Фланнери, - пренебрежительно хохотнул Теллман. - Никак
не можете без идеалистической чуши.
Профессор Джон Кроули, в прошлом заведующий кафедрой истории Стэнфорда,
а сейчас - номинальный глава колонии, сидел в компании Фланнери и Джин
Доббс; они внимательно рассматривали нагноившуюся руку десятилетнего
мальчика.
- Радиация, - значительно произнес Кроули. - Общий уровень растет с
каждым днем, это все из-за оседающего пепла.
- Не радиация это, - поправил Фланнери отвратительным голосом человека,
вечно уверенного в своей правоте. - Типичное отравление токсическими
кристаллами, в горах этой дряни по колено. А он ходил туда играть.
- Ты ходил в горы? - строго спросила Джин; мальчик кивнул, не решаясь
посмотреть матери в глаза. Да, вы правы, - повернулась она к грузчику.
- Помажьте какой-нибудь мазью, - сказал Фланнери. - И будем надеяться,
что все кончится благополучно. У нас ведь нет почти ничего, кроме
сульфатиазола. - Он бросил взгляд на часы и вдруг напрягся. - Если только
она не привезет сегодня пенициллин.
- Не привезет сегодня, - пожал плечами Кроули, - значит, не привезет
никогда. Это - последняя партия, загрузим ее - и сразу стартуем.
- Так вынимай деньжищи! - неожиданно заорал Фланнери, потирая руки.
- Тоже верно, - ухмыльнулся Кроули. Порывшись в железном ящике, он
вытащил толстую пачку купюр и соблазнительно помахал ею перед носом
Фланнери. - Выбирай, какие больше нравятся. Или бери лучше все.
- Вы бы поаккуратнее, - обеспокоился Теллман. - Ведь она, пожалуй,
снова поднимет цены.
- А у нас их сколько хошь.
Один из колонистов катил к кораблю тачку; взяв несколько бумажек,
Фланнери засунул их среди груза.