"Чарльз Диккенс. Рассказы и очерки (1850-1859)" - читать интересную книгу автора - Нет восьми? - переспросил он.
- Нет и восьми, - говорю я. - Отлично, - говорит он. - Сколько же вы просите за все? - Чтоб не торговаться, моя первая и последняя цена за весь комплект - двадцать пять фунтов! - Очень дешево, - говорит он и смотрит на меня. - А то нет? - отвечаю я. - Я же вам сказал, отдаем за бесценок! Так вот, чтобы попусту не болтать, мне надо поскорее сбыть, потому и цена такая. Я и дальше пойду вам навстречу: можете уплатить мне сейчас половину наличными, а на остальное нацарапаете мне расписку. - Это что-то очень дешево, - говорит он опять. - Еще бы не дешево! - говорю я. - Садитесь и испробуйте сами, и - по рукам! Давайте прокачу! И что же вы думаете - залезает он в фаэтон, мы тоже, и покатили по дороге. Я ведь должен был показать его одному железнодорожному служащему, которого мы посадили у окна в трактире, чтобы он его нам опознал. Но тот растерялся и не мог сказать, он это или не он - а по какой причине? Могу вам объяснить: хитрец, понимаете ли, сбрил усы. - Славная лошадка, - говорит он, - рысистая; и фаэтон легок на ходу. - На этот счет можете не сомневаться, - говорю я. - А теперь, мистер Файки, поведу я с вами дело напрямик, чтобы вам не тратить время зря. Я не кто иной, как инспектор Уилд, и вы арестованы. - Нет, вы шутите? - говорит он. - Отнюдь не шучу. - Так сгореть мне на месте, - говорит Файки, - если это не прескверно Вы, наверно, никогда не видели, чтобы человек был так ошеломлен. - Надеюсь, вы мне позволите взять свой сюртук? - говорит он. - Что ж, можно. - Хорошо, так давайте подъедем к фабрике. - Нет, мы, пожалуй, сделаем иначе, - говорю я. - Я ведь был уже там сегодня. Что, если нам послать кого-нибудь? Видит он, ничего не попишешь, послал человека, надел свой сюртук, и мы преспокойно повезли молодчика в Лондон. Еще не смолкли восторги по поводу рассказа, как все стали дружно просить гладколицего офицера с румянцем во всю щеку и удивительного с виду простака, чтоб он рассказал "историю с мясником". Гладколицый офицер с румянцем во всю щеку и удивительный с виду простак расплылся в улыбке и мягким голосом, как будто подлащиваясь, начал свою историю с мясником: - Тому уже лет шесть, как в Скотленд-Ярд поступило сообщение, что в Сити на оптовых снладах происходят крупные хищения товара - батиста и шелка. Дано было распоряжение заняться этим делом; и возложили его на нас троих - Строу, Фендолла и меня. - Когда вам дали это поручение, - спросили мы, - вы что же, пошли к себе и провели втроем, так сказать, министерское совещание? - Да-а, вот именно, - ласково подхватил гладколицый офицер. - Мы долго прикидывали между собой так и этак. Выяснилось, когда мы вникли в дело, что скупщики продавали товар по дешевке - куда дешевле, чем могли бы его продавать, если бы получали его честным путем. Скупщики эти вели открытую |
|
|