"Чарльз Диккенс. Сбор в житницы" - читать интересную книгу автора

Первое, что они увидели, очутившись в городе, - это остов бродячего
цирка. Труппа перекочевала в другой город, до которого было двадцать с
лишним миль, и там накануне вечером состоялось открытие. Оба города
соединяло ухабистое шоссе, и путешествие по нему совершалось крайне
медленно. Хотя Луиза и Сесси только наспех перекусили и даже не прилегли
отдохнуть (они были в такой тревоге, что все равно глаз не сомкнули бы),
лишь около полудня им стали попадаться афиши Цирка Слири, наклеенные на
стенах сараев и домов, и прошел еще час. прежде чем они добрались до
рыночной площади.
Луиза и Сесси подошли к цирку перед самым началом Утреннего
Представления-гала, о чем возвещал звонивший в колокольчик зазывала. Сесси
посоветовала - чтобы не привлекать внимание местных жителей расспросами,
подойти к кассе и взять билеты. Если деньги получает мистер Слири, он,
несомненно, узнает ее и будет соблюдать осторожность. Если же нет - то он
безусловно увидит их в цирке и, поскольку он спрятал у себя беглеца, то и в
этом случае будет действовать осмотрительно,
С бьющимся сердцем подошли они к столь памятному обеим балагану. Флаг с
надписью: "Цирк Слири" был на месте; и готическая ниша была на месте; не
было только мистера Слири. Юный Киддерминстер, слишком повзрослевший, чтобы
изображать купидона даже перед немыслимо доверчивой публикой, вынужденный
подчиниться несокрушимой силе обстоятельств (и буйному росту своей бороды),
нес теперь самые разнообразные обязанности, и в частности отправлял
должность казначея; в запасе у него имелся еще барабан, дабы он в свободные
минуты мог давать выход избытку энергии. Но когда мистер Киддерминстер
взимал плату со зрителей, он так судорожно следил за тем, чтобы ему не
подсунули фальшивую монету, что ничего кроме денег не видел; поэтому Сесси
проскользнула неузнанной и вместе с Луизой вошла в цирк.
Японский микадо верхом на старой белой лошади, испещренной мазками
черной краски, крутил одновременно пять рукомойных тазов - как известно,
любимое занятие этого могущественного монарха. Сесси, хотя и хорошо знала
всю императорскую династию, однако с нынешним ее представителем лично не
была знакома, и потому царствование его прошло мирно. Затем новый клоун
объявил коронный номер мисс Джозефины Слири - прославленную конно-тирольскую
пляску цветов (клоун остроумно назвал ее "тряской"), и мистер Слири вывел
наездницу на арену.
Не успел мистер Слири замахнуться на клоуна своим длинным бичом, а
клоун крикнуть: "Посмей только, я запущу в тебя лошадью!" - как и отец и
дочь узнали Сесси. Но они провели номер с полным самообладанием; и подвижное
око мистера Слири - кроме разве самой первой секунды - так же не выражало
ровно ничего, как и неподвижное. Номер показался Луизе и Сесси несколько
растянутым, особенно когда пляска цветов была приостановлена и клоун начал
рассказывать мистеру Слири (который время от времени ронял самым
бесстрастным тоном: "Неужто, сэр?", устремив свое единственное око на
публику) о том, как две ноги сидели на трех ногах и глядели на одну ногу, но
тут явились четыре ноги и ухватили одну ногу, после чего две ноги встали и
бросили три ноги я четыре ноги, однако четыре ноги убежали с одной ногой.
Хотя это и была чрезвычайно остроумная аллегория про мясника, трехногий
табурет, собаку и баранью ногу, все же рассказ потребовал времени; а они
были в сильной тревоге. Наконец маленькая светловолосая Джозефина
раскланялась под дружные аплодисменты; клоун, оставшись один на арене,