"Гордон Диксон. Дракон на границе (Дракон и Джорж #3)" - читать интересную книгу автора

отряду. - У наших лучников луки раза в три меньше.
- Дело, конечно, не только в размерах, - пояснил Дэффид. - Важно
еще, как он сужается от центра к концам. Секрет длинного лука - в его
форме. Я говорю это и как изготовитель лука, и как изготовитель стрел.
- Если ты мастер и умеешь что-то изготавливать, это говорит в твою
пользу, брат, - сказал Ардак. - Я называю тебя братом, потому что теперь
вижу: в твоих жилах ДЕйствительно течет древняя кровь. Были времена, когда
наш народ владел обширными землями на севере и западе Британии, а также за
пределами этого острова. Но скажи мне, не обманывают ли меня мои глаза?
Теперь, когда мы узнали, что ты из Уэльса, я вижу у тебя особые знаки,
обладателю которых мы по древнему обычаю обязаны выражать свое почтение. Так
ли это?
- Ты говоришь о древних вещах, которые теперь забыты, - ответил
Дэффид. - Но то, о чем ты говоришь, правда.
- Они не забыты нашим народом, - возразил Ардак. Он обернулся и что-то
отрывисто произнес, обращаясь к своим воинам.
Маленькие люди в передних шеренгах опустили свои копья, а потом разом
подняли их на вытянутых руках; рой стальных наконечников сверкнул на солнце
беззвучным салютом. Затем Ардак снова что-то крикнул, и копья приняли
прежнее положение.
- Благодарю вас, - просто сказал Дэффид.
- А теперь нам бы очень хотелось увидеть твой длинный лук в действии,
- попросил Ардак.
- С удовольствием покажу вам его, - ответил Дэффид, - если только нам
удастся найти подходящую цель, без которой демонстрация не имеет смысла...
Он резко умолк, заметив беспокойное движение в рядах маленьких людей;
все они теперь смотрели в одну сторону. Джим также посмотрел туда и увидел,
что к ним приближается волк.
Сначала у Джима мелькнула мысль, что здесь появился его старый друг
Арагх; ведь в прошлом году во Франции он пришел на помощь.
Однако этот волк оказался помельче, хотя и не намного, да и
поприземистей. Он вынырнул из тростников менее чем в пятнадцати футах от них
и теперь бежал к Лизет, опустив голову, прижав уши и помахивая опущенным
хвостом.
На минуту Джима охватило раздражение. Почему волки питают такое
пристрастие к человеческим существам женского пола? Джим помнил, с каким
подобострастием относился Арагх к жене Дэффида, Даниель, которую явно ценил
превыше всех остальных людей. И этот волк почти с таким же видом приближался
теперь к Лизет.
Лизет, как тогда Даниель, шагнула навстречу волку, обвила руками его
шею и принялась его гладить и почесывать.
- Я не думал встретить тебя здесь, Лизет, - произнес волк. У него был
такой же резкий голос, как у Арагха.



Глава 7

- Я привела друзей, Снорл, - сказала Лизет. - Они перед тобой. Около
меня стоит сэр Джеймс, барон де Маленконтри-и-Ривероук, а рядом с ним, в