"Гордон Диксон. Братья (Дорсайский цикл, #8)" - читать интересную книгу автора

младшего офицера, несмотря на эмблему.
- Но какие следы они ищут? - поинтересовался я.
- Большей частью мелочи. - Он улыбнулся. - Такие мелочи, которые мы с
вами не сможем увидеть, даже если нам на них покажут. Иногда ничего не
удается найти, и тогда им приходится догадываться - вот где помогает
координатор. - Он посерьезнел. - Похоже на черную магию, верно? Даже мне
порой так кажется, а я дорсаец уже четырнадцать лет.
- Вы сказали - трое, - сказал я.
- Верно, - ответил офицер. - Снайперов было трое. Мы проследили их
путь от помещения в здании, из которого они стреляли, до этого места.
Здесь был их штаб - отсюда они отправились туда, где произошло убийство.
Есть признаки того, что они провели тут в ожидании по крайней мере
несколько дней.
- Почему вы решили, что они ждали? - спросил я.
- Множество повторяющихся признаков. Привычные действия. Следы
установки походных кроватей и переносного телефона - вероятно, кто-то
позвонил и сообщил им, что командор выехал из лагеря. Следы многочисленных
приемов пищи. Остатки металлической смазки, свидетельствующие о том, что
здесь разбирали и чистили оружие.
- Но откуда вы знаете, что их было только трое?
- Есть следы только троих, - ответил он. - Все достаточно крупные для
вашей планеты, все моложе тридцати лет. У самого высокого были черные
волосы и борода. Он в течение недели не менял одежду... - Офицер понюхал
воздух:
- Чувствуете запах?
Я долго и напряженно принюхивался.
- Ничего не чувствую, - покачал головой я.
- Хм... - В голосе офицера звучало мрачное удовлетворение:
- Видимо, эти четырнадцать лет все-таки не прошли для меня зря. Так
или иначе, его запах - один из следов, который привел нас сюда.
Я взглянул на Ли Холла, потом снова на офицера.
- Значит, вам вообще не нужны мои детективы, верно? - спросил я.
- Нет, сэр. - Он посмотрел мне прямо в лицо. - Но мы полагаем, вы
хотите, чтобы они остались с нами. Никаких проблем.
- Да, - сказал я и ушел. Если мои люди не были здесь нужны, то и я
тоже. К тому же я хотел поговорить с Падмой.
Но найти Посланника оказалось непросто. Посольство экзотов либо не
желало, либо не могло сообщить мне, где он находится; в штаб-квартире
экспедиционных сил мне тоже заявили, что не знают. Разумеется, мой
собственный департамент следил за всеми перемещениями по городу важных
граждан других планет, таких как братья Грэймы и Посланник экзотов. Но в
данном случае не было никакой информации о том, что Падма покинул
помещение, где я в последний раз видел его вместе с Яном Грэймом сегодня
утром. Наконец я собрал в кулак всю свою решительность и, позвонив самому
Яну, спросил, у него ли Падма.
В ответ я услышал короткое "нет". Если бы Падма был у него, дорсаец
типа Яна скорее отказался бы отвечать, чем прямо солгал. Я сдался. Я падал
с ног от усталости и сказал себе, что должен поехать домой, поспать хотя
бы несколько часов, а потом снова начать поиски.
Взяв с собой в машину одного из солдат, чтобы тот поручился за меня