"Гордон Диксон. Мир иллюзий" - читать интересную книгу автораначинаю разговаривать сам с собой, но не обращайте внимания. Такая уж у нас,
торговцев технологиями, работа. Стражники с готовностью отправились на указанные им позиции. Гарри сделал несколько шагов, но затем, видимо, вспомнил о чем-то и повернул назад. Фелиз терпеливо дожидался его. - Разрешите обратиться, сэр, - сказал Гарри, и получив разрешение, задал новый вопрос: - А куда идти-то? - На инструментальный склад. Где еще вы держите свои орудия труда и прочее оборудование? - Есть, сэр. Они быстро заняли свои позиции, и шествие тронулось с места. - А теперь разберемся с тобой, - сказал Фелиз, протягивая руку назад, хватая Каи Мири за платье и заставляя ее идти рядом с собой. - Нам уже давно пора серьезно поговорить. И как давно ваши и люди и эта компания в черном игнорируете друг друга? Она молча смотрела на него широко распахнутыми глазами. - Не прикидывайся, ты прекрасно знаешь, что я имею в виду, спокойно, но решительно проговорил Фелиз. - А-а, в этом смысле! - Ее лицо неожиданно просветлело. - Ну, вообще-то у нас никто и никогда не обращает внимания на галлюцинации... Голос ее слегка дрогнул, и она отвела глаза. - Разве только маленькие дети иногда... - Дети? - Ну да. Разумеется, когда тебе совсем мало лет, то галлюцинации преследуют тебя постоянно. Но со временем, по мере того, как человек становится старше, они исчезают. Я в этом смысле редкое исключение из общего расплачется. - А с каких пор, - поспешно задал Фелиз следующий вопрос, - дети обладают возможностью видеть их? - Да с самого сотворения мира, - невозмутимо ответила Каи Мири. Наверное, вот уже на протяжении сотен тысяч лет. - Сотен..., - Фелиз удивленно взглянул на нее. - Реужели ты не знаешь истории собственного народа? - Ну, разумеется, я ее знаю. Мир существует вот уже на протяжении многих миллионов лет. А если бы ты имел хотя бы мало-мальское представление о геологии, то сам понял бы это и не задавал дурацких вопросов. Откровенно говоря, - говорила Каи Мири, - просто удивляться приходится твоей невежественности. Когда я впервые увидела тебя, то подумала, что уж кому-кому, а уж тебе-то известно все на свете. А на деле выходит, что я знаю обо всем гораздо больше тебя. - Невежда..., - проговорил Фелиз и сделал глубокий вдох, стараясь успокоиться. - Конечно, утверждение о том, что возраст планеты, на который мы сейчас находимся, насчитывает несколько миллиардов лет. Но представители человеческой раса, к которой мы с тобой, несомненно принадлежим, впервые обосновались здесь лишь лет триста назад! - Какая чушь! Как же мы, по-твоему, смогли бы достичь столь высокого уровня развития цивилизации всего за каких-то триста лет? - А с чего, черт побери, ты взяла, - вспылил Фелиз, окончательно теряя терпение, - что вы его достигли? - Перестань. Хватит дурачиться! |
|
|