"Гордон Диксон. Мир иллюзий" - читать интересную книгу автораесли бы за ним не следили две команды наблюдателей с обеих сторон, то он,
прежде чем браться за работу, пожалуй, и в самом деле отправился бы прогуляться по окрестностям в поисках девушки. - Прошу меня извинить, - сказал он Эль Хоске, - но я опять не совсем расслышал, что вы сказали. - Я сказал, - мягко и без малейших признаков раздражения повторил Эль Хоска, - что все вот это меня крайне беспокоит. - Он взмахнул рукой, указывая на котлован для буюущего фонтана, в котором по приказу Фелиза в поте лица трудились облаченные в черное землекопы. - Что такое? В чем дело? - воскликнул Фелиз, внутренне готовясь выслушать какое-нибудь новое и неожиданное требование. - Не нужно притворяться, мальчик мой. Не нужно, - вздохнул Эль Хоска, подхватывая своей тощей ручонкой Фелиза под локоть. - Все дело в механизмах, которые ты используешь в работе. - Механизмы? - Фелиз ошалело уставился на взмокших (но застегнутых на все пуговицы) работников. Эль Хоска усмехнулся и игриво ткнул ему в ребра костлявым пальчиком. - Ну, разумеется, механизмы, - хихикнул он. - Не думаешь же ты, что настолько стар и слеп, что глядя на прозрачный пластик решу, будто там ничего нет? Конечно, разглядеть его не просто из-за солнечных бликов; но ведь в конце концов котлован для фонтана не может выкапываться сам собой, правда? Нет-нет. Но вовсе не применение механизации я хотел обсудить с тобой. Больше всего меня беспокоит нравственная сторона этого дела. - Нравственная сторона? - А то как же? - вопрошающе воскликнул Эль Хоска, осторожно отводя его возможно, более эффективно. Но неужели ты не понимаешь, чего лишаешь себя? Знаешь ли ты, что избегая непосредственного контакта с землей, ты притупляешь тем самым свои чувства, разрушаешь свою природную связь с ней? Насколько было бы лучше для тебя, если бы ты сам спустился туда и продолжил работу своими собственными руками. Тогда ты смог бы почувствовать, как комья щедрой, плодородной земли рассыпаются под твоими проворными пальцами, а истосковавшиеся по активному физическому труду могучие мышцы начинают приятно побаливать от разливающейся по ним легкой усталости. - В самом деле? - отозвался Фелиз. - А сами-то вы за последние время часто нагружали свои истосковавшиеся по активному физическому труду мышцы? - Нет, нет конечно! - ответил Эль Хоска. - Может быть, желаете попробовать... - Ну что ты, мальчик мой! Это было бы излишне. - Эль Хоска снова тихонько засмеялся. - Я провел долгое время, настраиваясь на природу, так что моя связь с ней уже давно установлена. А вот тебе это еще предстоит сделать. Ты беспокоишь меня все больше и больше. Особенно я переживаю за твое осознание себя как личности. - Он сокрушенно покачал головой. - Да, как это ни прискорбно признавать, но, похоже, ты нуждаешься в срочной реориентации. - И он одарил Фелиза такой безмятежной и в то же время в некотором смысле дьявольской улыбкой, что у того по спине побежали мурашки. Он содрогнулся, но затем его осенила неожиданная идея - а что если попытаться вразумить мэра, вдруг получится? Уж слишком сообразительным и независимым был этот Эль Хоска, а это совершенно не вязалось с образом того идиота, которым он казался на первый взгляд. |
|
|