"Гордон Диксон. Мир иллюзий" - читать интересную книгу автора

если бы за ним не следили две команды наблюдателей с обеих сторон, то он,
прежде чем браться за работу, пожалуй, и в самом деле отправился бы
прогуляться по окрестностям в поисках девушки.
- Прошу меня извинить, - сказал он Эль Хоске, - но я опять не совсем
расслышал, что вы сказали.
- Я сказал, - мягко и без малейших признаков раздражения повторил Эль
Хоска, - что все вот это меня крайне беспокоит. - Он взмахнул рукой,
указывая на котлован для буюущего фонтана, в котором по приказу Фелиза в
поте лица трудились облаченные в черное землекопы.
- Что такое? В чем дело? - воскликнул Фелиз, внутренне готовясь
выслушать какое-нибудь новое и неожиданное требование.
- Не нужно притворяться, мальчик мой. Не нужно, - вздохнул Эль Хоска,
подхватывая своей тощей ручонкой Фелиза под локоть. - Все дело в механизмах,
которые ты используешь в работе.
- Механизмы? - Фелиз ошалело уставился на взмокших (но застегнутых на
все пуговицы) работников.
Эль Хоска усмехнулся и игриво ткнул ему в ребра костлявым пальчиком.
- Ну, разумеется, механизмы, - хихикнул он. - Не думаешь же ты, что
настолько стар и слеп, что глядя на прозрачный пластик решу, будто там
ничего нет? Конечно, разглядеть его не просто из-за солнечных бликов; но
ведь в конце концов котлован для фонтана не может выкапываться сам собой,
правда? Нет-нет. Но вовсе не применение механизации я хотел обсудить с
тобой. Больше всего меня беспокоит нравственная сторона этого дела.
- Нравственная сторона?
- А то как же? - вопрошающе воскликнул Эль Хоска, осторожно отводя его
в сторонку. - Разумеется, я признаю, что машина выполняет работу быстрее, и,
возможно, более эффективно. Но неужели ты не понимаешь, чего лишаешь себя?
Знаешь ли ты, что избегая непосредственного контакта с землей, ты
притупляешь тем самым свои чувства, разрушаешь свою природную связь с ней?
Насколько было бы лучше для тебя, если бы ты сам спустился туда и продолжил
работу своими собственными руками. Тогда ты смог бы почувствовать, как комья
щедрой, плодородной земли рассыпаются под твоими проворными пальцами, а
истосковавшиеся по активному физическому труду могучие мышцы начинают
приятно побаливать от разливающейся по ним легкой усталости.
- В самом деле? - отозвался Фелиз. - А сами-то вы за последние время
часто нагружали свои истосковавшиеся по активному физическому труду мышцы?
- Нет, нет конечно! - ответил Эль Хоска.
- Может быть, желаете попробовать...
- Ну что ты, мальчик мой! Это было бы излишне. - Эль Хоска снова
тихонько засмеялся. - Я провел долгое время, настраиваясь на природу, так
что моя связь с ней уже давно установлена. А вот тебе это еще предстоит
сделать. Ты беспокоишь меня все больше и больше. Особенно я переживаю за
твое осознание себя как личности. - Он сокрушенно покачал головой. - Да, как
это ни прискорбно признавать, но, похоже, ты нуждаешься в срочной
реориентации. - И он одарил Фелиза такой безмятежной и в то же время в
некотором смысле дьявольской улыбкой, что у того по спине побежали мурашки.
Он содрогнулся, но затем его осенила неожиданная идея - а что если
попытаться вразумить мэра, вдруг получится? Уж слишком сообразительным и
независимым был этот Эль Хоска, а это совершенно не вязалось с образом того
идиота, которым он казался на первый взгляд.