"Светлана Дильдина. Попутного ветра!" - читать интересную книгу автора

Я же все помню и понимаю, Най.
Я часами стоял под ее окнами, когда Ника готовилась к выпускным. А
сейчас...
Порой сижу сзади моего сарайчика, так, чтобы особо не видеть трассу. В
стене сарайчика есть окошко, застекленное, с трещиной. Если долго смотреть,
начинает казаться, что это ее окно. И что Ника - там, за стеклом... и даже
трещина куда-то пропадает.
А я вижу, как Ника мелькает у подоконника, смеется, поворачивает
голову - тяжелый "конский хвост" взлетает над плечом. А в руках то большое
фаянсовое блюдо, то гроздь винограда...


Глава 2

А теперь я хочу вернуться назад. Хотя бы словами, раз уж большее никому
не под силу.
Итак, действие первое. Мне десять, отец - я всегда зову его отцом, по
настоянию матери - берет меня на раскопки. Он уверен, что от меня будет
сплошная неприподъемная неприятность, и не скрывает этого от соратников. Но
я, будто назло, веду себя тихо. Я просыпаюсь раньше всех, никогда не
задерживаюсь к завтраку, обеду и ужину, увлеченно помогаю кисточкой отчищать
вековой налет с черепков и снимаю чешую с лука в помощь повару. Глаза
слезятся, и я пытаюсь протереть их луковой рукой... эх!
Зато вечер принадлежит мне.
Вечером я брожу по развалинам, едва очищенным от многовекового слоя
земли и камней. Не больше семи лет прошло, как они снова увидели свет. Так
долго были скрыты от глаз, будто кто повелел земле поглотить былой город -
или сам он счел нужным скрыться от любопытных. Тонкие былинки пробиваются
между камнями, кажется, от рождения сухие и желтые, будто здесь не может, не
должно быть ничего юного. Колючие погремушки-шарики, наполненные семенами -
для кого они созданы? Для маленьких человечков, которые отломят их стебли и
станут плясать на развалинах, крохотные - на когда-то живом, много большем?
Фундаменты домов - глина перемешана с камнем - прихотливо разбросаны.
Здешний народ не знал улиц... Может, туземцы скривились бы презрительно при
виде наших автострад - прямых и тугих, едва не звенящих - натянутая леска;
залитых огнями.
Название, будто крик птицы в ночи - Тара-Куино...
Странный там жил народ. Добровольные отшельники, воздвигнувшие незримую
стену между собой и миром. Они убивали на алтарях орлов и ястребов, словно
преисполнясь ненависти к полету... Когда я увидел их боевые маски, едва не
заорал от страха. Из кожи и дерева, черные, ссохшиеся и перекошенные, будто
лица оживших мумий. И губы у всех были раскрашены красным - стойкий
краситель, почти не выцвел за тысячу лет.
Про развалины Тара-Куино нам рассказывали в школе, но неохотно. И
верно - кто испытывает желание выставить себя дураком? Только один учитель,
совсем молодой, с жаром сыпал собственными гипотезами... даже мы, дети, не
слишком-то им доверяли.
Дома у нас одно время находилась маленькая статуэтка, медная...
танцовщица в уборе из перьев. Мне казалось, она все время движется - то руку
переставит, то ногу. Я до одурения не любил ее - старался не оставаться один