"Стивен Ван Дайн. Дело о драконе-убийце ("Фило Ванс" #7) " - читать интересную книгу автора

Трейнор. - Я думаю, что ваш вызов сюда был превосходной идеей. Никто не
может сказать вам, что стоит за всеми этими таинственными эпизодами.
Ванс удивленно поднял брови.
- Так вы считаете эти эпизоды таинственными? Вы можете сообщить нам
что-нибудь полезное по этому делу?
- О нет, сэр. - Трейнор высокомерно поднял подбородок. Я не имею ни
малейшего подозрения; благодарю вас, сэр, за честь, которую вы мне оказали,
выслушав меня.
Ванс кивнул и спросил:
- Доктор Холлидей только что сказал нам, что мистер Штамм был на
волосок от гибели, а со слов мистера Лиленда я знаю, что мистер Штамм
приказал подать ему бутылку виски в то время, как все другие пошли купаться
в бассейн, верно?
- Да, сэр, я принес ему бутылку его любимого шотландского виски, хотя в
том состоянии мистеру Штамму не следовало бы пить. Должен сказать, что я
пробовал возразить, но он начал ругаться. "Каждый человек имеет право пить
любой яд", - так сказал он или, во всяком случае, таков был смысл его слов.
Вы должны понять, что мой долг выполнять волю хозяина.
- Конечно, конечно, Трейнор. Мы не собираемся обвинять вас, - успокоил
его Ванс.
- Благодарю вас, сэр. Должен вам сказать, что последние несколько
недель хозяин был чем-то расстроен. Он был очень сильно обеспокоен. Он даже
забыл покормить рыб в четверг.
- Ого!.. Что-то действительно расстроило его... И рыбы остались
голодными, Трейнор?
- О нет, сэр. Я очень люблю рыб, сэр. И если мне будет позволено так
выразиться, я разбираюсь в них. Я не согласен с хозяином относительно ухода
за некоторыми редкими рыбами. Иногда без его ведома я провожу химическую
проверку воды на кислотность и щелочность, если вы понимаете, что я имею в
виду. И часто уменьшаю кислотность воды в резервуаре, в котором находится
Scatophagus argus.
- Я сам часто меняю воду для Scatophagus argus, - с дружеской улыбкой
заметил Ванс. - Но мы отвлеклись от дела. Скажите миссис Мак-Адам, что мы
хотим видеть ее здесь, в гостиной.
Дворецкий поклонился и вышел, а несколько минут спустя в комнату вошла
крошечная пухлая женщина лет сорока, но, судя по одежде и манерам, она
старалась выглядеть моложе своих лет. Однако в ней чувствовалась твердость,
которую ей никак не удавалось замаскировать.
Ванс кратко сообщил ей, кто мы и зачем явились сюда, и меня поразило,
что она никак не отреагировала на это.
- В сомнительных случаях всегда лучше осмотреть место трагедии, -
сказал далее Ванс. - И, конечно, желательно поговорить со свидетелями
исчезновения мистера Монтегю.
Женщина только холодно улыбнулась и молчала.
- У свидетелей всегда появляются сомнения, - продолжал он. - Так какие
сомнения появились у вас, миссис Мак-Адам?
- Сомнения? Какие сомнения? Я понятия не имею, что вы хотите сказать. -
Она говорила холодным равнодушным голосом. - Монтегю, без сомнения, мертв.
Если бы это было с кем-нибудь другим, можно было бы подумать, что нас
разыграли, что это была шутка. Но Монтегю никогда не был шутником. Он был