"Стивен Ван Дайн. Дело о драконе-убийце ("Фило Ванс" #7) " - читать интересную книгу автора

- Возможно, - согласился Хэс, и опять не ушел. Вместо этого он налил
себе виски и раскурил погасшую сигару.
Во время разговора прокурора с сержантом Ванс, развалившись в кресле,
пускал клубы дыма и внимательно разглядывал на свет бокал с шампанским. Но
по некоторым признакам я понял, что он заинтересован. Когда разговор
закончился, он погасил сигарету, отставил бокал и встал.
- Вы знаете, мой дорогой Маркхэм, - сказал он, - я полагаю, что нам
надо поехать с сержантом и осмотреть это место. Боюсь, что я не смогу
успокоиться. Небольшое волнение поможет нам забыть о погоде, и мы сможем
проникнуться той зловещей атмосферой, которая так подействовала на сержанта.
Маркхэм с изумлением уставился на него.
- Черт побери! Неужели вы хотите поехать в поместье Штамма?
- По одной важной и огромной для меня причине: я чертовски хочу
ознакомиться с коллекцией рыб Штамма. Знаете ли, я сам одно время занимался
разведением рыб*.
______________
* Одно время Ванс держал аквариум, разводил прекрасных вуалехвосток и
других рыб и получал призы Общества аквариумистов при музее естествознания.

Маркхэм несколько мгновений молча изучал его. Он достаточно хорошо знал
Фило Ванса и понимал, что не только рыбы, но и рассказ сержанта
заинтересовал его. И он также знал, что сейчас Ванс не будет отвечать ни на
какие вопросы. Через минуту Маркхэм встал. Он взглянул на часы и пожал
плечами.
- Полночь миновала, - сказал он. - Сейчас самое время осматривать
рыб... Сержант, машина здесь?
- Да, да, сержант, мы поедем с вами. - И Ванс позвонил Карри, чтобы тот
принес шляпу и трость.

Глава 2
ПОРАЗИТЕЛЬНОЕ ОБВИНЕНИЕ

Несколько минут спустя мы ехали по Бродвею. Сержант Хэс - впереди в
своей маленькой полицейской машине, а мы следовали за ним в "испано-суизе"
Ванса. Проехав Дикман-стрит, мы свернули на Пейсон-авеню, а потом на
Болтон-роуд. Вскоре мы оказались на частной дороге, ведущей к поместью
Штамма.
Деревянный дом был построен в готическом стиле, и его силуэт отчетливо
выделялся на фоне неба. Со всех сторон поместье Штамма было окружено
современным Нью-Йорком, однако выглядело таинственно, загадочно. Инвуд
казался анахронизмом, как будто он прятался от мира в самом центре города.
Подъехав к небольшой стоянке для машин, мы увидели старомодный "форд",
стоявший в пятидесяти ярдах от широкой балюстрады, ведущей к дому.
- Это машина доктора, - объяснил Хэс, уже успевший вылезти из
автомобиля.
Он направился по ступенькам к массивной бронзовой двери, над которой
горела лампа. Мы последовали за ним и увидели детектива Сниткина, который
прохаживался по вестибюлю.
- Рад, что вы вернулись, сержант, - сказал Сниткин, почтительно
приветствуя Маркхэма.