"Стивен Ван Дайн. Дело о драконе-убийце ("Фило Ванс" #7) " - читать интересную книгу авторабезжалостен, как гремучая змея. Больше того, он знает или, по меньшей мере,
серьезно подозревает что-то, связанное со смертью Монтегю. Вы обратили внимание, что раньше, чем я сказал ему о находке тела, он был уверен, что оно будет найдено по другую сторону бассейна? Это не просто догадка с его стороны. Он говорил уверенным тоном. И он достаточно уверен насчет времени пребывания Гриффа на мелководье. Его рассказ о миссис Штамм тоже довольно интересен. Ему кажется, что она слишком много знает, но чего он, в таком случае, боится? Если, конечно, ему нечего скрывать... И он утверждает, что не слышал шума машины, хотя другие его слышали... - Да, да. - Маркхэм неопределенно развел руками, как будто хотел развеять мысли Ванса. - Все кажется противоречивым. Но я бы хотел знать о действиях Гриффа в тени скалы. - Ответ на этот вопрос, - сказал Ванс, - лежит в решении проблемы, как Монтегю выбрался из бассейна и попал в выбоину... Во всяком случае, я думаю, что нам надо подождать Доремуса, а пока еще раз побеседовать с Гриффом. Пригласите его, пожалуйста, сержант. Несколько минут спустя в гостиную вошел Грифф в легком костюме с гарденией в петлице. Несмотря на его обычно красное лицо, было видно, что он чем-то встревожен и, как мне показалось, уже успел выпить. Его воинственность поубавилась, а пальцы слегка дрожали, когда он подносил свой длинный мундштук ко рту. Ванс небрежно приветствовал его и пригласил сесть. Когда он сел, Ванс сказал: - Мистер Лиленд и мистер Татум сообщили нам, что во время поиска тела Монтегю вы уплыли на мелководье под скалу. спасти парня. Но, как я уже сказал вам, я плохо плаваю, и мне казалось, что его тело надо искать там, поскольку он нырял в том направлении. - Он бросил быстрый взгляд на Ванса. - А что, мне не следовало делать этого? - Нет, - протянул Ванс. - Нас просто интересует, чем занимались все это время участники приема. Грифф покосился на него. - Тогда к чему этот вопрос? - Просто попытка прояснить один или два момента, - спокойно ответил Ванс и прежде, чем тот успел заговорить, спросил: - Кстати, когда вы были там, вы случайно не слышали шум мотора автомобиля? Грифф несколько мгновений удивленно смотрел на Ванса. Потом побледнел и вскочил на ноги. - Да, клянусь Богом, я слышал шум! - Он взмахнул руками. - И я еще тогда подумал, что это очень странно. Но я совсем забыл об этом и не вспомнил бы и сейчас, если бы не ваш вопрос. - Он послышался через десять минут после того, как Монтегю нырнул, не так ли? - Да, около этого. - Мистер Лиленд и мисс Штамм тоже слышали этот шум, но их показания несколько расходятся. - Несомненно, я слышал шум, - пробормотал Грифф. - И мне было любопытно, чья это машина. - Я и сам был бы рад узнать это, - ответил Ванс, глядя на кончик своей сигареты. - Вы не могли бы сказать, в какую сторону ехала машина? |
|
|