"Стивен Ван Дайн. Дело о драконе-убийце ("Фило Ванс" #7) " - читать интересную книгу автора

безжалостен, как гремучая змея. Больше того, он знает или, по меньшей мере,
серьезно подозревает что-то, связанное со смертью Монтегю. Вы обратили
внимание, что раньше, чем я сказал ему о находке тела, он был уверен, что
оно будет найдено по другую сторону бассейна? Это не просто догадка с его
стороны. Он говорил уверенным тоном. И он достаточно уверен насчет времени
пребывания Гриффа на мелководье. Его рассказ о миссис Штамм тоже довольно
интересен. Ему кажется, что она слишком много знает, но чего он, в таком
случае, боится? Если, конечно, ему нечего скрывать... И он утверждает, что
не слышал шума машины, хотя другие его слышали...
- Да, да. - Маркхэм неопределенно развел руками, как будто хотел
развеять мысли Ванса. - Все кажется противоречивым. Но я бы хотел знать о
действиях Гриффа в тени скалы.
- Ответ на этот вопрос, - сказал Ванс, - лежит в решении проблемы, как
Монтегю выбрался из бассейна и попал в выбоину... Во всяком случае, я думаю,
что нам надо подождать Доремуса, а пока еще раз побеседовать с Гриффом.
Пригласите его, пожалуйста, сержант.
Несколько минут спустя в гостиную вошел Грифф в легком костюме с
гарденией в петлице. Несмотря на его обычно красное лицо, было видно, что он
чем-то встревожен и, как мне показалось, уже успел выпить. Его
воинственность поубавилась, а пальцы слегка дрожали, когда он подносил свой
длинный мундштук ко рту.
Ванс небрежно приветствовал его и пригласил сесть. Когда он сел, Ванс
сказал:
- Мистер Лиленд и мистер Татум сообщили нам, что во время поиска тела
Монтегю вы уплыли на мелководье под скалу.
- Не сразу, - протестующе сказал Грифф. - Я сделал несколько попыток
спасти парня. Но, как я уже сказал вам, я плохо плаваю, и мне казалось, что
его тело надо искать там, поскольку он нырял в том направлении. - Он бросил
быстрый взгляд на Ванса. - А что, мне не следовало делать этого?
- Нет, - протянул Ванс. - Нас просто интересует, чем занимались все это
время участники приема.
Грифф покосился на него.
- Тогда к чему этот вопрос?
- Просто попытка прояснить один или два момента, - спокойно ответил
Ванс и прежде, чем тот успел заговорить, спросил: - Кстати, когда вы были
там, вы случайно не слышали шум мотора автомобиля?
Грифф несколько мгновений удивленно смотрел на Ванса. Потом побледнел и
вскочил на ноги.
- Да, клянусь Богом, я слышал шум! - Он взмахнул руками. - И я еще
тогда подумал, что это очень странно. Но я совсем забыл об этом и не
вспомнил бы и сейчас, если бы не ваш вопрос.
- Он послышался через десять минут после того, как Монтегю нырнул, не
так ли?
- Да, около этого.
- Мистер Лиленд и мисс Штамм тоже слышали этот шум, но их показания
несколько расходятся.
- Несомненно, я слышал шум, - пробормотал Грифф. - И мне было
любопытно, чья это машина.
- Я и сам был бы рад узнать это, - ответил Ванс, глядя на кончик своей
сигареты. - Вы не могли бы сказать, в какую сторону ехала машина?