"Томас Диш. Концлагерь " - читать интересную книгу автора


"Д-р Э. БАСК".

Охранники завели меня в кабинет и вверили суровому попечению двух
стульев, которые - паутина черной кожи, натянутая на каркас хромированной
стали, - представляли собой не более чем абстракцию (если не сказать
алтарь) самих охранников. Стулья от Харлея-Дэвидсона. Угловатые картины
(подобранные, дабы угодить таким стульям) распластались по стенам, тщась
обрести невидимость.
Доктор Баск размашистым шагом заходит в комнату и угрожающе
протягивает ко мне ладонь. Ответить на рукопожатие? Нет, это она просто
предлагает садиться. Я сажусь, она садится, скрещивает ноги, щелк-щелк,
подтягивает подол юбки, улыбается. Улыбка сравнительно достоверная, если и
не дружелюбная, слишком тонкогубая, слишком деловая. Высокий чистый лоб и
выщипанные брови; ну вылитая дворянка елизаветинских времен. Лет сорок?
Скорее, сорок пять.
- Прошу прощения, мистер Саккеттти, что не подала вам руки, но будет
лучше, если мы с самого начала не станем лицемерить. Вы же тут не в
отпуске, правда? Вы заключенный, а я?., правильно, тюремщик. Вот почва для
честных, хотя не факт, что особенно приятных отношений.
- Под честными имеется в виду, что мне тоже будет позволено вас
оскорблять?
- И совершенно безнаказанно, мистер Саккетти. Око за око. Или прямо
здесь, или на досуге, в вашем дневнике. Вторая копия приходит мне, так что
можете быть уверены: все, что у вас найдется сказать неприятного, не
пропадет втуне.
- Приму к сведению.
- Между тем вам не мешало бы кое-что знать о том, чем мы тут
занимаемся. Вчера вы повстречали юного Вагнера, но в дневнике своем
подчеркнуто воздержались от каких бы то ни было гипотез насчет его весьма
примечательного поведения. Хотя наверняка ломали себе голову.
- Наверняка.
Доктор Э. Баск поджала губы и обгрызенным ногтем выбила Дробь на
подколотом в папку конверте - опять досье Саккетти.
- Мистер Саккетти, давайте будем откровенными. Вам конечно же
приходило в голову, что поведение юного Джорджа.., не совсем здоровое, и вы
не могли не связать некоторые особенности этого поведения с теми намеками
касательно вашей роли здесь, которые позволил себе обронить мой коллега,
мистер Хааст. И отнюдь не случайно, смею вас заверить. Короче, вы наверняка
подозреваете, что юный Джордж - подопытный, один из подопытных, в
проводящейся здесь программе экспериментов, так ведь?
Она вопрошающе воздела выщипанную бровь. Я кивнул.
- О чем вы догадаться не могли (может, узнав это, у вас немного
полегчает на душе?), так это что юный Джордж здесь добровольно.
Дело в том, что он служил в армии, отправился в увольнение в Тайбэе и
дезертировал. Солдат и проститутка, обычная жалкая история.
Естественно, его нашли и отдали под трибунал. Получил он пять лет -
согласитесь, приговор достаточно мягкий. В военное время - то есть будь мы
официально в состоянии войны - его бы расстреляли. Вероятнее всего.
- Значит, мое похищение - дело рук армии?