"Кристина Додд. Грешный и влюбленный " - читать интересную книгу автора

ощущалась какая-то раскованность, словно его не тяготило бремя
ответственности, и потому он позволял себе быть счастливым. Видно было, что
молодой человек тщательно следит за своей внешностью. На нем были шикарные
обтягивающие панталоны, узел галстука казался весьма замысловатым, а
каштановые волосы были подстрижены по последней моде. В начищенных его
башмаках отражалось солнце, а с цепочки на шее свисал монокль. В городе его
щеголеватый вид не бросался бы в глаза, но здесь, в сельской глуши,
смотрелся несколько вызывающе. Силван оставалось только гадать, на кого это
Джеймс хотел произвести впечатление, так вырядившись.
- Это - сиделка, мисс Силван... - Леди Адела вдруг запнулась в
растерянности.
- Послушайте, барышня, откуда у вас такое жуткое имя (Сильван -
италийский бог лесов, Покровитель стад, отождествлялся с Фавном и греческим
Паном, Имя мужское (женский вариант - Силван - лесная), но вполне
христианское; есть Даже а православных святцах.)?
- Моя мать - из деревни, и жить юной сельской девушке в Лондоне было
очень тоскливо. Она сильно скучала по дому. Поэтому, когда родилась я, она
дала мне имя в честь волшебных сказок о лесах и чащах.
Леди Адела фыркнула:
- Простота.
- Да, - согласилась Силван. - Она из простых.
- Тут нечего стыдиться, - твердо заявила леди Эмми. - Лучше добрый
простой английский корень, чем какие-то иноземные влияния.
- Но как раз простонародные замашки вносят порчу в кровь Малкинов. -
Леди Адела указала на горизонт, испачканный темным облаком фабричного
дыма. - И вы видите, что из этого получается.
- Мой сын ничем себя не запятнал, - возмутилась леди Эмми, - Его идеи
порочны.
- Довольно! - Гарт обыкновенно изысканно растягивал слова, а когда
сердился, манера говорить обретала четкость и остроту. Сейчас его голос
звучал резко и гневно. - Сколько можно об одном и том же. Не думаю, что наши
споры так уж интересны мисс Силван.
Дамы сконфуженно притихли, лица у обеих пошли красными пятнами, зато
они опять уставились на улицу, туда, откуда должен был появиться Ранд.
Джеймс пришел на выручку, прервав тягостную тишину:
- Мисс Силван, так вы считаете, что мы избаловали Ранда?
Силван представила себе, как взовьется все семейство, если она честно
выскажет то, что думает. Искушение было велико, но Силван вовремя вспомнила
о правилах приличия.
- Да, я так подумала.
- Так знайте же, - торжественно изрек Джеймс, - мы балуем его, потому
что он этого заслуживает. Он вернулся из-под Ватерлоо героем.
Гордыня пружиной выпрямила спину леди Аделы.
- Как и ты, дорогой.
- О да, - кивнул Гарт. На этот раз он говорил язвительно, - Еще один
увенчанный лаврами победитель вернулся под родной кров.
Леди Адела, похоже, была задета непочтительностью Гарта.
- Джеймс выказал истинную отвагу.
Джеймс только плечами пожал, словно стряхивая с себя насмешки
двоюродного брата. - Гарт прав, мама. Ничем таким уж особенным я не