"Кристина Додд. Грешный и влюбленный " - читать интересную книгу автора

- Ох, да знаю я все. Ты пошел на войну, сражался под Ватерлоо, не щадил
французов во славу и ради безопасности Англии, - признал Гарт. - Но ты не
хочешь примириться с последствиями. Ты их боишься. Ты всю свою жизнь
противился несправедливости и жестокости и всегда возвращался с победой.
Ладно, и на этот раз ты победитель, но тебе пришлось немало заплатить за эту
победу. Ну, и что теперь? Так сложилось, Ранд! И тебе придется с этим
справляться. Кончай исходить жалостью к себе и живи дальше.
Ранд бросил свирепый взгляд на своего брата и покатил прочь. Если бы
Силван не отодвинулась в сторону, он наехал бы на нее. И, наверное, не
заметил бы этого - так он спешил скрыться.
Гарт прикоснулся к ее плечу.
- Не расстраивайтесь.
Силван была настолько растеряна, что не сразу сообразила, о чем он
говорит.
- Я все улажу. Вы не огорчайтесь. И старые дамы, и Джеймс будут
обходиться с вами с подобающим почтением, будьте уверены. Обещаю.
Она только молча кивнула. Проводив ее до двери, за которой начинался
коридор, он сказал:
- А теперь Бетти покажет вам вашу комнату.
Подошедшая Бетти взяла Силван за руку, а Гарт вернулся в гостиную и
закрыл за собой дверь.
- Шуму-то, а, мисс? Беспокойный сегодня вечер выдался. И зачем такая
суматоха? - Бетти тараторила, не умолкая, ведя за собой Силван сначала
вверх, по парадной лестнице, потом по широкому залу, потом они миновали
двойные двери и вышли в просторный холл. - Вы только не переживайте.
Господин Гарт все уладит. Ваш багаж мы принесли сюда. Это самые шикарные из
всех дамских покоев. Не считая, разумеется, тех, которые заняты ее милостью
и леди Аделой.
Гарт, видимо, надеялся, что роскошное обиталище несколько подсластит
горечь той пилюли, которую он ей приготовил, заманив ухаживать за своим
недужным братцем. Во всяком случае, взору Силван предстала уютная, изящно
обставленная гостиная, в убранстве которой преобладали голубые и золотистые
тона. Кресла и кушетка располагались полукругом в центре комнаты, а напротив
кушетки находился камин, в котором уже был заботливо разожжен огонь. На
полированном столике она заметила фарфоровый сервиз. Окна закрывали тяжелые
парчовые шторы. За открытой дверью была спальня, где стояла большая кровать
под балдахином, рядом - еще один камин. Пол устлан коврами, чтобы ногам не
было холодно.
Пока Силван осматривалась, явно довольная своим новым жилищем, Бетти
озабоченно продолжала:
- У нас еще одно дело есть. Надо ведь что-то приготовить для вашей
камеристки? Она, как я понимаю, попозже приедет?
- Нет. Мой отец позволил мне взять с собой только платья. И больше
ничего. - Бетти принялась раздевать Силван со сноровкой, выдающей немалый
опыт, и только вздохнула, когда Силван объяснила:
- Мой отец заявил, что раз уж я иду в служанки к какой-то родовитой
знати, так, значит, должна буду смотреть за собой сама.
Бетти хлопотала над нею, как заботливая мать.
- Ну почему эти мужчины такие упрямые? Обязательно по-своему надо
сделать. Но ничего - я сама о вас позабочусь, а коль мне недосуг будет, я