"Кристина Додд. Грешный и влюбленный " - читать интересную книгу автораБернадетт вам пришлю. Она хоть и молоденькая совсем, но соображает и будет
спать в зашей комнате. - Нет! Бетти удивленно на нее поглядела, и Силван смутилась. - Прошу вас. Я собственной служанке не разрешаю ночевать в своей комнате. Знаете, - попыталась она как-то объяснить свой категоричный отказ, - я сплю очень беспокойно. - Как вам будет угодно, мисс Силван. - Хотя и явно озадаченная, Бетти спорить не стала. Этих господ все разно никогда не поймешь, - Вы пока искупайтесь, а потом, после ванны, я расчешу вам волосы и приготовлю вас ко сну. Силван выглянула в окно. - Но ведь еще солнце не село. - Весна на дворе, так что светло допоздна. Вы же с дороги, не отдохнувши, а потом одна неприятность за другой. Ужин я вам сюда принесу, так что можете забираться в постель. Вы только доверьтесь Бетти, мисс. Удивляясь себе, Силван не стала сопротивляться услужливой экономке. Столько лет она не позволяла проявлять к себе подобного внимания, да никто особенно И не рвался ее баловать. А после возвращения из Европы, после Ватерлоо, она на такую заботу о ней и вовсе перестала рассчитывать. А тут, приняв ванну, она увидала, что ее ожидает ужин. Оглядев прекрасно сервированный стол, она сказала: - Должно быть, у вас в придачу к итальянцу-кондитеру служит повар-француз. - А то как же, мисс. - Бетти подвинула кресло, и Силван уселась. Бетти Ешьте давайте. У вас такой вид, словно вы слишком часто забываете поесть. Силван не ответила. Объясняя свою догадливость, Бетти сказала: - Ведь платья вам шили не затем, чтобы они на вас болтались, как на палке, так я думаю, да? Похоже, что и вас и мистера Ранда одна хворь мучает. - И какая же? Силван попробовала суп из воловьих хвостов. - Воспоминания. Силван выронила ложку. - А вы, оказывается, очень умная и наблюдательная женщина. Бетти подхватила ложку и снова протянула Силван: - Просто я многого за свою жизнь насмотрелась. Вы паштеты попробуйте. И Силван с аппетитом принялась за паштеты. Это было какое-то весьма необычное сочетание говядины, свинины, лука и репы, с привкусом майорана, сверху прикрытое слоеным тестом. Как и все остальное, и это блюдо казалось невероятно вкусным, но Силван подумала, что дело тут не столько в еде, сколько в общей атмосфере симпатии и доброжелательности, установившейся между ней и Бетти. Как бы то ни было, часто ли женщина с ее репутацией встречает уважительное к себе отношение, пусть от прислуги? К тому же прислуга-то она прислуга, но как разбирается в людях! Кстати, Силван в этом доме тоже что-то вроде служанки, так что не ей нос задирать. А почему бы двум служанкам не посплетничать немного о своих господах? И как бы между прочим Силван спросила: |
|
|