"Кристина Додд. Грешный и влюбленный " - читать интересную книгу авторау привидения вашего?
- Нет, мисс. Но вид у него - точь-в-точь портрет Радолфа. Видный такой мужчина, увидишь - сразу не по себе становится. Высокий, сильный. Воин с булавой и мечом. Силван улыбнулась, ничуть не стесняясь своей смешливости - кучер сидел к ней спиной и не мог видеть, какое выражение сейчас у нее на лице. - Ну если уж он дубину за собой таскает, лучше ему на глаза не попадаться. Я на вояк в последнее время и так слишком насмотрелась. - Больно вы остры на язычок, мисс, - проворчал Джаспер. - Мне это уже говорили, - согласилась Силван. Тут коляска добралась до вершины холма, и Силван закричала: - Стоп! Джаспер еще не успел осадить лошадей, И экипаж еще не совсем остановился, а девушка уже соскочила - сначала на ступеньки, а потом и на землю. Ее взгляду открылась какая-то буйная чересполосица: древний лес и поросший вереском торфяник, скалистые утесы и под ними - плещущий океан. Она вошла в заросли высокой свежезеленой травы, вдыхая аромат стеблей, ломающихся под ее ногами. Вблизи - волны вереска и папоротника, а подальше - и пониже, за ними - такая же колышущаяся рябь морских волн, повинующихся тому же ветру, что и травы. Далеко-далеко, у самого горизонта, виднелись грязно-коричневые прямоугольники пахотной земли: ее очистили от прошлогодней стерни, вспахали, быть может, даже засеяли, но ни единого ростка еще не проклюнулось". На море, в прогалах между скалами, маячили рыбацкие лодки, на расстоянии казавшиеся совсем крошечными. Силван стояла, ошеломленная открывшейся картиной, и в душе ее Как будто домой вернулась. После такого Долгого отсутствия. Но ведь не бывала она здесь никогда прежде. - Богом забытое какое-то место. Дикое, языческое, что ли? - прервал ее размышления голос Джаспера. - Многие приезжие пугались даже, особенно дамы. Бывали даже такие, что дальше отсюда ехать не хотели - поворачивай, мол, назад, пустынно здесь, мрачно. - Ничего подобного мне прежде видеть не приходилось. - Силван всей грудью вдохнула свежий, острый морской воздух, и ее охватил порыв какой-то буйной радости. Ей хотелось побежать по зеленому ковру, ловко перепрыгивая с кочки на кочку, или упасть навзничь в высокую траву и ощутить под руками ломкие пахучие стебли, или раскинуть руки и довериться ветру, который подхватил бы ее и понес навстречу неизвестному - ибо готова она смело встретить ужасы Клэрмонта, - а потом ветер бережно опустил бы ее на землю, И она прилегла бы - отдохнуть и набраться сил. - Ничего не попишешь, вам-то назад никак нельзя, - прервал ее грезы Джаспер. - Его милость говорил, что вы - новая сиделка лорда Ранда. Отдых. Покой. Боже милостивый, неужели и здесь она не избавится от своих кошмаров? - Затея дурацкая, я так ему и сказал, - не спеша продолжал Джаспер. - Прежние-то сиделки мужчины были, да крепкие - таких еще поискать. И то не сумели с лордом Рандом сладить. Снисходительная насмешка в голосе Джаспера заставила ее вновь обратить внимание на спутника. - Как это - не могли сладить? Что вы хотите этим сказать? |
|
|