"Кристина Додд. Грешный и влюбленный " - читать интересную книгу автора

- Да то и хочу. Склоки, крики, ругань - за восемь месяцев четверо
здоровенных мужиков сбежали. По силам ли такое женщине? - Он бесцеремонно
смерил ее взглядом с головы до ног. - Да еще такой хрупкой, как вы.
Силван оцепенела, пытаясь справиться с нахлынувшей тоской. Ее, выходит,
опять обманули.
Гарт Малкин, нынешний герцог Клэрмонтский, уверял, что брат его -
беспомощный калека. И сетовал на злой рок, сокрушивший силу духа лорда
Ранда. Из его слов вырисовывался образ смирного и кроткого человека,
нуждающегося в бережном уходе. Если бы не уговоры его милости, разве
согласилась бы она отправиться в такую глухомань? Тем более что я по сей
день памятна ей последняя встреча с лордом Рандолфом Малкином, оставившая в
ее душе весьма противоречивые чувства.
Она помнила его голубые пронзительные глаза, покорявшие с первого
взгляда, и не могла вообразить их поблекшими, потухшими от страданий. Но еще
труднее было представить себе бессильным и неподвижным его когда-то упругое
и ловкое тело. Неужели гордый лорд Ранд покорно смирился с поражением и
покорился судьбе? Она-то рассчитывала, что будет заботиться о нем и
понемногу возвратит его к жизни, и именно ее стараниями вновь заиграет
улыбка на его побледневших губах, а в душе опять вспыхнет совсем уж было
погасшая, живая искра. Не преувеличивает ли этот Джаспер? Не хочет ли он
просто ее запугать? Сначала эти разговоры о призраках, теперь о буйном нраве
лорда Ранда...
- Уже передумали, мисс?
Передумала? Еще чего. Она не какая-нибудь дамочка слабонервная. Мисс
Силван Майлз и не с такими справлялась. Гордо выпрямившись, она подняла
глаза на кучера, продолжавшего восседать на своем высоком сиденье, и
улыбнулась ему.
- Что ж, время покажет, справлюсь я или нет. Поживем - увидим.
Он недоверчиво посмотрел на нее, а потом на его унылой физиономии
расползлась ответная ухмылка.
- А что, может, и правда у вас получится? Не дурак же его милость,
верно? - Соскочив наконец на землю, он любезно предложил ей в качестве опоры
свою огромную лапищу. - Давайте-ка лучше в коляску.
Но Силван не торопилась.
- А сам дом где?
- За деревней. Холм обогнуть надо, а потом еще вверх немного подняться.
Замок этот лорд Рандолф еще четыреста лет назад построил. И поставил дом
фасадом к морю, так что едва ветерок усилится, как во всех окнах стекла
дребезжать начинают. А уж если настоящая буря, так мы рады бываем, если
камины не погаснут. Все тогда в дыму, конечно. И так вот и сидим, пока на
дворе не стихнет. Он, этот первый герцог, такое вытворял... Да и нынешние
Клэрмонты тоже. Никакого благоразумия, про уют или там удобства и заботы
нету. Лишь бы воевать да других задирать. Чуть что не по ним - берегись!
Хорошо, если живым ноги унести сумеешь.
Ого, это уже интересно.
- А почему вы мне об этом рассказываете?
Джаспер как будто не слышал.
- Вы бы лучше в коляску сели, мисс. Они уже вас давно дожидаются, с
самого утра.
Не хочет отвечать. Наверное, уже жалеет, что так разоткровенничался. Ну