"Кристина Додд. Грешный и влюбленный " - читать интересную книгу автора

и ладно, тянуть за язык она его не станет. Конечно, благородным
происхождением она похвастаться не может, но гувернантка в детстве у нее
была и всему, чему положено, ее обучила. Например, тому, что негоже
настоящей леди прислушиваться к сплетням прислуги.
Правда, самой Силван всегда казалось, что подобные требования
благопристойности не слишком разумны, ведь что ни говори, а разговоры
прислуги - ценный источник сведений. Но это, надо полагать, давала себя
знать кровь пращуров-простолюдинов, текущая в ее жилах. Поставив ногу на
ступеньку, она ловко забралась в экипаж, подчеркнуто не замечая учтивости
кучера, так жаждавшего ей помочь.
Джаспер только сокрушенно вздохнул и, не очень-то скрывая обиду, полез
на свое место. Здоровенный, однако, парень, ничего не скажешь.
Крестьянствовать бы ему - или в солдаты пойти.
- А при Ватерлоо вам бывать не приходилось? - поинтересовалась она.
- Как же, мисс. Я там в денщиках у лорда Ранда служил. - Он прикрикнул
на лошадей - двуколка была запряжена прекрасной парой вороных, и они резвым
галопом помчались По петляющей дороге. - Да так до сих пор и остаюсь, по
правде. Постель ему меняю, за одеждой смотрю, умываю его, переодеваю.
- На улицу вывозите, осмелюсь предположить.
- Да не выходит он из дому, мисс.
- В самом деле? - Она повернулась на своем сиденье так, чтобы смотреть
вперед. - А как же он не отстает от жизни? Как ему удается быть в курсе тех
дел, которые его когда-то очень занимали?
- Это вы о чем?
- Ну, - она замялась. Как бы объяснить ему получше, так, чтобы он
понял. - Знаете, всякие мировые события. Наполеон в ссылке и все такое.
- Я ему свежие газеты ношу. Как только они приходят из Лондона.
- А насчет.., ну.., происходящего в самом поместье?
- Я ему все рассказываю, если он спрашивает.
Пожалуй, у Гарта были причины для беспокойства. Видно, лорд Ранд и в
самом деле пал духом. А ей, вот уже в который раз, приходится по-новому
оценивать Джаспера.
- Выходит, хозяин всецело зависит от вас. Вы смотрите за ним, если в
доме нет постоянной сиделки. Скажите, а в чем его немощь?
- Неходячий он.
Прямота Джаспера граничила с грубостью, но Силван это не покоробило.
Раз уж он был под Ватерлоо, значит, на его глазах лорд Ранд получил ранения,
из-за которых остался без ног. И именно Джаспер больше, чем кто бы то ни
было, знает его теперешнее состояние. Свою верность семейству и умение
стоять на страже хозяйских интересов он уже доказал. А что болтает много -
так это недостаток простительный.
- А там что? - Силван показала на клочок дыма у самого горизонта.
- Фабрика.
- Какая еще фабрика?
- Ткацкая.
- В угодьях Клэрмонта? - Она не отрывала глаз от темного облачка до тех
пор, пока поднявшийся ветер не разогнал тучи, заодно рассеяв и этот слабый
дымок. - Немыслимо. Герцог не может снизойти до торгашества. - "Да и какой
коммерсант из обходительного, изысканно любезного и до расточительности
щедрого Гарта, - подумала она про себя. - Купцы, вот те за такое берутся.