"Кристина Додд. Один прекрасный вечер ("Потерянные принцессы" #1) " - читать интересную книгу автораа не в поместье Маккензи.
Лорд Хепберн недовольно поморщился и на мгновение стал похож на нормального брата. - Пруденс просто помешалась на платьях, прическах и шляпках. Мне придется покупать королевский крем галлонами. - Даже самое малое количество волшебного крема творит чудеса, а для девушки в ее первый выход в свет даже этого малого количества может хватить с избытком. - Клариса заговорщически улыбнулась Миллисент. - Я обнаружила, что, когда делаю красивой молоденькую девушку, те, что постарше, досадуют. - Пруденс первая сказала бы вам, что она трудный ребенок. - Миллисент сложила руки и надула губы, но в глазах ее светился добрый озорной огонек. - А я была бы второй. Клариса рассмеялась. Она уже чувствовала, что могла бы привязаться к этой женщине. А привязанность всегда грозила бедой. В ее бизнесе первой заповедью было не привязываться ни к кому, ни под каким предлогом. Сложно будет уезжать. - Значит, договорились. - Лорд Хепберн снова выглядел в меру серьезным и не глядел на Кларису с видом победителя, как будто и второй раунд не остался за ним. - Миллисент станет хозяйкой на ваших собраниях, а вы поможете Пруденс с ее первым балом, да и наши горожанки хорошо проведут время. И вы придете ко мне на бал. Клариса сделала глубокий вдох и выдох, чтобы набраться сил перед очередным раундом. - Я не сказала, что приду к вам на бал. - Прийти на бал было бы равносильно катастрофе. Клариса прикусила нижнюю губу. Она понимала, что Хепберн играет с ней. Иногда голая правда может обезоружить врага эффективнее самой вычурной лжи. - Простите, милорд, но вы наверняка понимаете, что принцесса, которая продает крем для лица, позорит свою страну. - И если эту конкретную принцессу увидит тот, кто не должен ее увидеть, то одним бесчестьем дело не ограничится. Ее ждет заключение, линчевание и смерть. Блейз, жеребец, замотал головой и нетерпеливо заржал. - Конь застоялся, - заметил Хепберн. - Мы обсудим каше присутствие на балу по дороге. Вспомнив о своих обязательствах, Клариса сказала: - Мне бы хотелось поговорить с мисс Розабел наедине. Хочу дать ей совет по поводу того, как можно усовершенствовать ее прическу и платье. Лорд Хепберн удивленно приподнял брови: - Но она вам не заплатила. - Иногда принцессам приходится проявлять доброту к тем, кому повезло в жизни меньше других. - В голосе Кларисы звучали сдержанно-высокомерные нотки, которые, как учила ее бабушка, всегда должны присутствовать в голосе особы королевской крови. - Разумеется. - Роберт кивнул в сторону швейной мастерской. - Распоряжайтесь своим временем как вам будет угодно. - И с нескрываемым удовольствием, которое может испытывать только настоящий лошадник, добавил: - А я пока провожу вашего жеребца. - Осторожно, - не без злорадства ответила Клариса. - Он терпеть не может мужчин. |
|
|