"Кристина Додд. Мой верный рыцарь ("Рыцарь" #1) " - читать интересную книгу автора Набравшись храбрости, он открыл глаза и тут же заслонил их от солнца
руками. - Вы кто? - Я - Элисон, графиня Сент-Джордж. Если в полумраке кабачка она казалась такой светлой, то сейчас она прямо излучала сияние. Белое платье, белоснежная кожа и - что это? - неужели россыпи веснушек по крыльям носа? Он прищурился. И правда, веснушки - вопреки, наверно, всем ее стараниям. Ему нравилось думать, что нашлось что-то, не подчинявшееся ее воле. Упорная, как его собственная дочь, и такая же бесстрашная, леди Элисон спросила: - Разве вы не сэр Дэвид Рэдклифф? - Я же сказал, что это я, и я не солгал. Я сказал вам, что уже больше не королевский телохранитель, и это тоже правда. - Пристыженный, он отвернулся, не желая видеть презрения на ее лице. - Ведь вы желаете нанять королевского телохранителя, миледи, а не меня. - Вы и правда потеряли это звание? - Удивление сделало ее низкий, глубокого тембра голос более похожим на обычный женский. - Когда это случилось? - Сегодня утром. - Его замутило при одном воспоминании. - На турнире. Легендарный Дэвид Рэдклифф потерпел поражение. Она так долго молчала, что он поднял на нее глаза. Наконец леди произнесла: - Прискорбно, что это случилось тогда, когда вы мне понадобились. Но мне нужна легенда, а не бывший герой. Мне нужны вы. выговорил он. - Я уже не тот, кем я был раньше. Бывало, еще совсем недавно каждый новоиспеченный рыцарь в Ланкастере вызывал меня на поединок, чтобы похвастаться, что он сражался со знаменитым наемником. Я победил их всех, всех до единого, безбородых юнцов, у которых больше спеси, чем мозгов. Но когда я столкнулся с опытным рыцарем, я проиграл. - Предыдущие поединки истощили ваши силы, - она нашла ему оправдание. Дэвид не обратил на это внимания. - Я потерпел позорное, унизительное поражение. Леди Элисон взяла его руку и положила монеты ему на ладонь, сомкнув вокруг них его пальцы: - Это ваше жалованье за первый месяц. Кабатчице тоже уплачено. Если вы все-таки решитесь принять мое предложение, я остановилась в "Поющем петухе". Будьте там на рассвете. - Миледи, - возразил один из ее телохранителей, Ганнвейт. - Не рассчитывайте, что этот проходимец придет, когда вы дали ему такие деньги. Дэвид устремил на него гневный взгляд и вдруг почувствовал, что зрение его прояснилось. Посмотрев на небо, он увидел, что собираются тучи, благословенные тучи, которые положат конец засухе. Леди Элисон тоже их увидела и потребовала у Айво свои туфли на деревянных подошвах. Переваливаясь на ходу, как дрессированный медведь, Айво поднес их ей и опустился на колено, чтобы надеть их на ее кожаные туфли. - Он - легендарный сэр Дэвид Рэдклифф, - уверенно сказала она Ганнвейту. - Он не обманет моих ожиданий. А если обманет? Тогда это злополучное путешествие и неприятный |
|
|