"Кристина Додд. Мой верный рыцарь ("Рыцарь" #1) " - читать интересную книгу авторана постоялом дворе... Если бы он обошелся без еды... Если бы он быстрее гнал
коня... Прости ему, Господи, он ее подвел. Что ее ожидает, если такое случится снова? - Я вас спасу. - От кого? - Она взглянула на дорогу. - От Айво и Ганнвейта? Он повернул коня и уже готов был броситься в атаку, когда до него дошел смысл ее слов. - Айво и...? Это ваши телохранители? - Они самые. - С характерной для нее неторопливостью леди Элисон скрылась в кустах и снова появилась, ведя на поводу верховую лошадь. Укоризненным тоном она сказала: - А кто бы охранял меня? Ведь вы не пришли на рассвете. - Я не пришел на рассвете, - повторил он спокойно, слишком спокойно. - Когда я отдаю приказание, я рассчитываю, что оно будет исполнено. Если вы намерены служить у меня, Дэвид Рэдклифф, вы должны поступать, как я велю. Он снял перчатки и шагом подъехал к ней. - Значит, вы уехали из "Поющего петуха" одна, чтобы проучить меня? После некоторого колебания она наклонила голову в знак согласия. - Я довольна, что мне это удалось. Дэвид изо всех сил старался сдержаться. Но эта... эта женщина заставила его испытать чувство вины. И все понапрасну! Ей не угрожала никакая опасность. Все было у нее под началом, а он-то бросился защищать ее, придурок! - Проучить? Меня? А если бы я оказался вор или убийца, кто кого проучил Она хотела что-то сказать, но Дэвид наклонился в седле и, взяв ее за подбородок, заставил поднять к нему лицо. - Я только что доказал, что бывалому рыцарю ваши тщедушные телохранители не помеха. А ведь найдутся и такие рыцари, что рыщут по дорогам. Они захватили бы ваше добро, поубивали бы ваших людей, изнасиловали бы вас и раскидали по кустам ваши внутренности. - Он отпустил ее и одним резким движением сунул руку в перчатку. Она дотронулась до подбородка, где на нежной коже остались следы его пальцев. - Да, я понимаю. - Похититель, которого вы боитесь, младенец по сравнению с этими людьми. В следующий раз, взяв на службу наемника, дождитесь его. - Да, конечно. - Что вам помешало подождать? Или послать за мной слугу? - Я была не права. - Она села на лошадь, подъехала к нему и остановилась рядом. Глядя ему прямо в лицо холодными серыми глазами, она просто сказала: - Простите меня, Дэвид Рэдклифф. Он смотрел ей вслед, когда она выезжала на дорогу. Здорово она приняла его выговор! Она взвесила его доводы, разобралась в них и, не ища себе оправданий, согласилась, что поступила глупо. И тогда она извинилась, просто и искренне. Дэвид чуть было не присвистнул. Неудивительно, что она снова не вышла замуж. Ни одному мужчине в Англии не сохранить своего превосходства перед таким благоразумием. - Айво, - позвала она. - Ганнвейт! Поднимайтесь, и поехали дальше. Если |
|
|