"Хаймито фон Додерер. Последнее приключение (В духе рыцарского романа)" - читать интересную книгу автора

- Тем огорчительней для вас, - ответил марешаль. - Ведь надо еще
учесть, что с прибытием вольного рыцаря Фронауэра сеньор Родриго уже
лишился возможности быстро действовать, ибо теперь ему едва ли к лицу
проявлять внезапную поспешность. Что же до сеньора Гамурета, то он-то,
по-моему, как раз склонен к быстрым действиям и едва ли остановится перед
нарушением придворного этикета, если увидит, что настал его час. Тут он,
однако, ошибается, и я бы не прочь был каким-либо приличествующим образом
дать ему это понять.
- А как вы это сделаете? И в чем, по-вашему, ошибается сеньор Гамурет?
- В герцогине. Я с ней беседовал, и мне удалось доказать ей, что сеньор
Гамурет отнюдь не самый подходящий человек для того, чтобы удостоиться
чести стать герцогом Монтефальским, при всех его возможных рыцарских
достоинствах, каковые оспаривать или хоть в малейшей мере подвергать
сомнению я отнюдь не намерен.
- Стало быть, это удалось... - только и смог выговорить Говен, сам с
удивлением прислушиваясь к звуку собственного голоса. Его сердце вдруг как
бы повисло в гулкой пустоте, тоскуя по теплу и уюту оставленного тела.
- Да, удалось. Следует принять во внимание еще вот что: сколь
единодушно государственный совет приветствовал бы брачный союз с сеньором
де Фаньесом, столь решительно расходится он во мнении касательно этого
немецкого сеньора. Если одни склонны видеть в нем желанного сильного
властителя, то другим внушает опасения то обстоятельство, что он слишком
чужд нам по крови, по своему характеру, и некоторые предупреждают даже,
что он может ввергнуть страну в бессмысленные военные авантюры или,
скажем, выказать внутри страны слишком своенравную и жесткую руку. Помимо
того, будет весьма нелегко давать ему советы, ибо при его, бесспорно,
несколько грубоватой и упрямой натуре государственный совет может утратить
то безраздельное влияние, каковым он, ко благу страны, ныне обладает. К
тем, кто так думает, принадлежу и я.
Лишь смутно - подобно тому, как вдали мало-помалу начинают различать
еле видимую точку, - лишь самым поверхностным и тонким слоем сознания
воспринял Говен тот факт, что человек, стоявший перед ним, совершенно
непостижимым образом выражал намерение занять его, Говена, сторону.
- Если бы, однако, - продолжал марешаль, - мы хоть в какой-то степени
могли знать намерения вольного рыцаря де Фаньеса, то есть, к примеру, будь
нам твердо известно, что с его стороны уже не следует ожидать предложения,
тогда появилась бы иная возможность, которую я вместе с подавляющим
большинством членов государственного совета склонен расценивать как
наилучшую. Поэтому, сеньор Говен, постарайтесь выяснить, что намеревается
или чего не намеревается делать ваш бывший господин. Вам это наверняка не
составит труда.
- О да, конечно, - сказали уста Говена, сказали, будто отделившись от
него, и ему даже показалось, что он видит, как шевелятся его губы.
- Вот и прекрасно! И еще... это касается сеньора Гамурета. Ему следует
по-дружески намекнуть, что его предложение имело бы мало шансов на успех и
потому лучше от такового воздержаться. Для подобной миссии никто не
подходит более, чем сеньор Руй де Фаньес. Но если он сам все еще
продолжает оставаться заинтересованным лицом, то тогда ему, разумеется,
неудобно обращаться к Фронауэру с таким советом.
- И если, достопочтенный сеньор, - выговорил Говен, вдруг, к