"Юрий Домбровский. Новеллы о Шекспире" - читать интересную книгу автораКомната Пембрука находилась на втором этаже. Было еще довольно светло, и поэтому свечи зажигать они не стали. Или, может быть, потому, что каждый понимал - лучше не глядеть в лицо друг другу. - А где альбом? - спросил Шекспир, привычно осматривая стол. - Он всегда лежал здесь. - Нету, - ответил Пембрук, - ей подарил. - И Шекспир почувствовал, как мучительно и туго он улыбается. - Она знала, что это ваш подарок, и не давала мне покоя. Помолчали. - Она часто бывала здесь? - спросил Шекспир, прошел, сел в кресло и посмотрел на Пембрука. Тот ходил по комнате все быстрее и быстрее, поднимал руку и приглаживал волосы. Ах, этот знакомый, милый жест! Он всегда так ходил и так приглаживал волосы, когда волновался. Шекспир сидел, постукивая пальцами по столу. - Так вот как это получается, - сказал Шекспир. Пембрук ничего не ответил. "Альбом унесла. Не хотела, чтобы он тут оставался, а встречаться не пожелала... а теперь - "Уезжайте из Лондона". Сама не пошла. Просто послала: "Уезжайте". Почему? Впрочем, ясно, пожалуй, почему". Он опять поднял глаза на Пембрука. Тот придвинул стул и сел. Помолчали с минуту. - Так, значит, она часто бывает тут? - громко спросил Шекспир. И Пембрука прорвало. Он заговорил так, что даже губы у него задрожали: - Билл, не сердитесь на меня. Я уж тут ничего не мог сделать. Вы сами Помните, вы только раз меня спросили: "Вам ничего не нужно сказать мне?" Но вы понимаете, тогда уже было поздно - поздно спрашивать! Она узнала об этом... - От вас? - спросил отчетливо Шекспир. - Ну, от меня, конечно, - мучительно поморщился Пембрук. - Разве мог я тогда что-нибудь скрыть от нее? Она сказала: "Ладно". И на другой день сама сделала так, чтобы эта злосчастная записка попала в руки к вам. Я ее спросил: "Зачем это вам понадобилось?" - а она ответила мне: "Поймите, что я не хочу больше притворяться. Мне это надоело. От кого вы меня прячете? От какого-то балаганного шута! Нет, вы просто трус!" Я ответил ей: "Но вы же, Мэри, три года прожили с ним!" Она тогда рассмеялась мне прямо в лицо и презрительно сказала: "Да вы совсем с ума сошли!" - И вы поверили ей? - Клянусь, поверил, - сказал Пембрук, - теперь сам удивляюсь себе. Очень долго, что-то несколько десятков секунд, они неподвижно смотрели в глаза друг друга и молчали. Первым опустил голову Пембрук. Ему было очень не по себе. Он и не знал, что ему так трудно рассказывать о ней. - Черт знает, что за женщина! - сказал он тускло. - Ну, дальше, - сказал Шекспир. Поднял со стола бронзовый шар, подбросил его и поймал. - Я прикажу зажечь свет, - сказал Пембрук и вышел. Шекспир продолжал сидеть за столом так же неподвижно, как и раньше. Поднял длинное гусиное перо, попробовал конец его на пальце и стал расщеплять ножом. Откинувшись на спинку кресла, он издали наблюдал за своими |
|
|