"Юрий Домбровский. Новеллы о Шекспире" - читать интересную книгу автора

старше нас обоих. Да, так что сказал мне ваш друг? Ничего он мне не сказал,
только поклонился. Ему, знаете, было уже не до того. К тому времени они уже
пробились к Темзе.
- Куда? - спросил настороженно Бербедж.
- К Темзе, к Темзе, в замок графа! В Эссексхауз.
- Как?! - вскочил Бербедж. - Да где же вы его тогда видели, Четль,
Четль? - Он схватил его за плечи. - Да что же вы молчали? Билл, значит, тоже
был замешан в это дурацкое дело? - Он жал его плечи все больнее и больнее. -
Где же он теперь?
- Не знаю, не знаю, голубчик, - миролюбиво ответил Четль, осторожно
освобождаясь от его сильных рук ремесленника. - Я его видел в толпе, а где
он, что он? - я не знаю.
Он видел, что Бербедж мечется, ища шляпу, и добавил уже успокаивающе:
- Да нет, вы не волнуйтесь, не волнуйтесь, дорогой. Ничего особенного
не случится. Ведь он так пошел, поглазеть.
Он не договорил до конца, потому что Бербеджа уже не было. Он бежал по
улицам.
Человек он был неторопливый, медлительный, хотя моложе Шекспира, но уже
тоже в летах и всегда помнил об этом. Но сейчас он летел, как стрела Робин
Гуда. Сейчас он толкал и опрокидывал прохожих. Сейчас он зацепился и
опрокинул какую-то корзинку. Сейчас он сбил ребенка и ребенок орал. Только
одно помнил он: Виллиам был там!
Эта черная ведьма нарочно затянула его в это дело. Затем и записку
переслала с ним Виллиаму. Ах он осел, осел! Дубовая голова! Как же он не
понял, для чего все это делается? Чтобы Виллиам пошел к этой змее за
объяснением, она тогда толкнет его в этот котел. И это, конечно, Пембрук
потребовал от нее. Ведь он лезет на место Эссекса в королевскую спальню и
поэтому знает все, что происходит вокруг.
Он бежал все быстрее и быстрее, не потому, что чрезмерно торопился, а
потому, что самые эти мысли требовали движения. Он был так взволнован и зол
на нее, что уж не осталось и следа от его высокой влюбленности. Черная
ведьма! Ворона! Кладбищенская жаба! Цыганка! Трактирная потаскуха! Девка! Он
готов был избить ее в кровь собственноручно, и изобьет, конечно, если она
сейчас же не расскажет, где Виллиам и что она с ним сделала. Да, он без
всяких, прямо потребует, чтобы она ему сказала - где же его друг. Он взбежал
по шаткой лестнице, пролетел по коридору, подошел к двери.
Остановился.
Перевел дыхание.
Оправил одежду.
Поднял руку.
Стукнул раз, два, три.
Он почувствовал себя твердым, как будто вылитым из меди.
- Кто? - спросил его женский голос.
- Король Ричард Второй, - ответил он ясно и четко и сейчас же подумал:
"Какая дурацкая шутка".
Наступила короткая пауза, и вдруг страшно знакомый голос ответил ему из
глубины комнаты:
- А вам тут нечего делать, ваше величество. Вильгельм Завоеватель
пришел раньше Ричарда Второго.
Это говорил Билл.