"Юрий Домбровский. Смерть лорда Байрона" - читать интересную книгу авторапотолок, небо, черные кусты жасмина и очень ровная, несмотря на резкий
ветер, вода залива. Он сидел за письменным столом, просматривал бумаги и думал, что теперь уже все равно. В этот ненастный, дождливый день 9 апреля 1824 года Байрон получил сообщение, что греческий заем в Англии дал два с половиной миллиона. II Все, что произошло затем, было неожиданно и нелепо. С письмом в руках он вошел в комнату графа Гамбы. - Два с половиной миллиона, - сказал он. - На это уже можно кое-что устроить. Затем, бегая по комнате, он стал перечислять, загибая пальцы, что можно сделать на эти деньги. - Купить хороших дальнобойных пушек, организовать небольшую, но крепкую артиллерию и целый пехотный корпус. - Пехотный корпус! - крикнул он вдруг, останавливаясь посредине комнаты. - Две тысячи человек, вооруженных ружьями Конгрева! Потом он вернулся к мысли, которая сильно занимала его с прибытия в Грецию. - Прежде всего, - сказал он, - надо было предпринять осаду какого-нибудь небольшого турецкого городка или крепости. Это сразу подняло бы Грецию в глазах Европы и деньги потекли бы золотым дождем. Как-никак, а континент на стороне Греции, несмотря на все афоризмы Питта и Меттерниха. какого-нибудь журнала, посвященного освобождению Греции. На трех или четырех языках мира сразу. - Например, - сказал Гамба, уже знавший кое-что об издательских планах Байрона, - "Греческий телеграф". Байрон отрицательно покачал головой. Мысль о газете мучила его, и он носился с ней, пожалуй, не меньше, чем с планами о боевом судне или осаде турецкого города. - Из этого дела, - сказал он задумчиво, - ничего не получится. Правда, он дал деньги - и немалые - на подобное же издание, но в успех его мало верит. Причины? - они ясны для него! Всякое бесцензурное издание в Греции обречено на скорую гибель уж потому, что его некому будет одергивать. В Греции еще нет общественного мнения. Свобода превратится в свою противоположность. Гамба смотрел на него, утвердительно качал головой и думал, что здоровье его друга совсем не так плохо, как его хотят представить. У него очень крепкая голова, если он в этом аду не потерял еще ни бодрости логично мыслить, ни способности правильно расценивать свои и чужие поступки. Бесцензурная газета на греческом архипелаге, где о культуре говорят только тысячелетние развалины да мраморные обломки, выкопанные из земли! Газета на трех или четырех языках в стране, где толком не знают одного! Действительно, черт знает что. Но Байрон вдруг прервал самого себя. - Газета на трех языках, - сказал он тихо, думая совсем о чем-то другом, - это хорошо звучит, друг мой. Но мне пока не до газеты. Земляные работы находятся в безобразном состоянии, бастион - старая развалина, |
|
|