"Дениз Домнинг. Раскаленная стужа " - читать интересную книгу автора

потому что мне не терпится выпить, чтобы избавиться от мерзкого привкуса
этого мошенничества. Я рад, что у меня только одна дочь на выданье.
Он гордо прошествовал мимо людей лорда Грэстана и последовал в церковь
за своим новым зятем.
Взволнованный случившимся, священник, запинаясь, отслужил положенное,
потом велел чете скрепить свой союз. Ровена подняла лицо, готовясь принять
краткий обязательный поцелуй, принятый в ритуалах, подобных этому. Она вряд
ли была готова к потрясению, когда ее губ коснулись теплые губы мужа. Они
были мягкими и подействовали на нее самым волнующим образом. Ровена тихо
вздохнула и невольно отпрянула. Лорд Грэстан нахмурился, словно она сделала
что-то неправильно. На одно мгновение новобрачные застыли в молчании, потом
покинули церковь.
Слуги и крестьяне последовали за ними по дороге к дому, громко
разговаривая и смеясь в предвкушении праздника. Собак быстро, на время
трапезы, посадили на цепь в дальнем углу комнаты. Под каждым столом
находились корзины, в которые гости должны были кидать объедки для нищих. С
помощью множества факелов на стенах обычно мрачный зал выглядел празднично.
Муж подвел Ровену к высокому столу во главе зала. В этот вечер они
занимали почетные места, где стояли резные кубки для вина. У новобрачных не
было отдельных кресел, но они расположились на скамье у высокой солонки. Как
и у слуг, перед ними вместо тарелок лежали толстые ломти хлеба для всех
блюд, которые будут подаваться - по три ломтя у невесты, и по три - у
жениха.
В зал вошел человек, который нес большую корзину. В воздухе поплыл
кисловатый запах свежей выпечки, вскоре его перебил аромат жаркого. Слуги
двигались вдоль столов, наполняя вином кубки благородных рыцарей и пивом
кубки низкорожденных.
За нижним столом музыканты настраивали свои инструменты. Вдруг
нестройные печальные нотки влились в шум возрожденного веселья дома.
Ровена вздрогнула. Всю свою оставшуюся жизнь она будет возвышаться над
залом, подобным этому. Каждый день она будет отдавать одни и те же
приказания своим прислужницам и слышать от них одни и те же ответы. Если ей
позволит муж, она сможет от случая к случаю ездить на ярмарку или рынок в
ближайшем городе. Но скорее всего дом станет ее тюрьмой. Такова была судьба
той, что могла бы стать могущественной и влиятельной священнослужительницей.
С того момента, как они вымыли руки в одной чаше в начале трапезы, она
постоянно чувствовала вежливое внимание своего нового господина. Ровена
слишком отчетливо улавливала насмешку в его манере ухаживать.
Когда кончилась не слишком изобильная трапеза, жонглеры удалились, и
центр комнаты заняли музыканты. Хотя играли они чересчур громко, нежели
слаженно, это помогло Ровене отвлечь свои мысли от человека, сидевшего рядом
с ней. Позже она совершенно забылась, наблюдая за пантомимой клоунов,
последовавших за музыкантами.
- Разве ты никогда не говоришь, пока к тебе не обратятся? - Слова лорда
Грэстана были едва слышны из-за шума, царящего в зале.
Она искоса глянула на него. Каким бы непрочным не был покой, которым
она наслаждалась после окончания трапезы, он исчез.
- У меня нет никаких знаний о том, как положено вести себя жене. Тем не
менее, я всегда думала, что мужчины предпочитают молчаливых женщин.
- Ты только стремишься угодить мне? Миледи, вы мне льстите.