"Дениз Домнинг. Раскаленная стужа " - читать интересную книгу авторадитя, оторванное от своего призвания. Как вам повезло, что рядом с вами
будет опытная женщина, которая разделит с вами тяготы земной юдоли. На лице Ровены появилась маска вежливого интереса. Может быть, эта женщина намеревалась по-прежнему управлять поместьем, ущемляя тем самым ее законные права? Если так, то она ошибалась. Возможно, леди Мэв просто испытывала ее. - Благодарю вас, - ответила Ровена вежливо, но не могла удержаться, чтобы не добавить. - Судя по тому, что я вижу здесь, нам обеим придется скоблить стены несколько недель. Леди Мэв широко раскрыла глаза от удивления. Ровена повернулась к служанке, которая изо всех сил старалась поймать взгляд своей новой госпожи. Присев в поспешном реверансе, она сказала: - Миледи, Ильза послала меня справиться, не готовы ли вы к тому, чтобы уединиться. Должна ли я проводить вас в вашу комнату? - Если тебе не трудно, - ответила леди Грэстан с искренним облегчением. - Простите меня, леди Мэв, но я смертельно устала. Может быть, нам удастся лучше познакомиться утром. Разрешите пожелать вам доброй ночи. - О, я пойду с вами на женскую половину. Давайте пойдем вместе. - Она протянула свою руку, но Ровена быстро отступила в сторону. - Вы ошибаетесь. Я собираюсь идти в комнату милорда. В светлых глазах женщины вспыхнуло раздражение. - Пожалуйста, милая, не переступайте своих границ и ведите себя пристойно на заре вашего брака. Рэннольф не делил свою спальню даже со своей прежней женой. Как же, даже моя сестра, которую он любил, как саму жизнь, всегда знала свое место на женской половине. - Как бы то ни было, если мой муж пожелает, чтобы я спала на женской половине, он сам скажет мне об этом. А теперь я действительно должна пожелать вам доброй ночи. Ровена повернулась и, не оглядываясь, последовала за служанкой по лестнице. Прислужница открыла дверь и показала через крошечную прихожую на освещенную комнату внутри. - Туда, миледи. Старая Ильза сейчас придет с вашим ужином. Когда Ровена направилась через маленькую комнатушку, ее сердце сжалось от разочарования. Такой богатый замок давал основание надеяться, что здесь имеются роскошные комнаты. Разве может этот шкаф быть господской спальней? Через четыре шага она вошла в освещенную комнату, где остановилась и раскрыла рот от изумления. Несколько больших сундуков стояли в дальнем углу. Они были выкрашены в темно-зеленый цвет, украшены вырезанными в виде виноградной лозы красного цвета металлическими обручами и обтянуты деревянными ободами. Рядом с ними стояли два мягких кресла, обтянутых зеленой тканью, и небольшой стол с единственной колеблющейся свечой в серебряном подсвечнике. Слабый огонь в очаге был зажжен лишь недавно, но в комнате царило тепло. Она быстро поняла почему. Стены были сплошь покрыты драпировками. Славные красные и голубые цвета вышитых панелей блестели в свете огня. Хотя она и не была вышивальщицей, однако могла оценить тонкую работу. Ровена подошла ближе, чтобы рассмотреть один из фрагментов, и чуть не споткнулась. Ее грязная обувь погрузилась в толстый блестящий ковер с причудливым |
|
|