"Дениз Домнинг. Раскаленная стужа " - читать интересную книгу автора


Ровена сидела на высоком табурете за столом Хьюго в сокровищнице.
Высоко над ее головой сквозь узкое, похожее на щель, оконце пробивался узкий
луч дневного света, и так уже затуманенного дождем. На высокий письменный
стол, за которым она работала, свет почти не попадал. Здесь, надежно укрытые
в этой низкой, маленькой комнате, высеченной в самих стенах башни, хранились
сокровища Грэстана. Комната была заставлена сундуками, наполненными
материями и мехами, шкатулками с монетами и драгоценными камнями.
- Четыре пенса за бочку угрей от Альфреда-Рыбника, - тихо пробормотала
Ровена. Прищуриваясь при скудном свете сальной лампы, она проверяла расходы
за прошлый год, сверяясь со своими записями. Перо ее царапало по обрывку
пергамента, который она использовала для подсчета. Хотя леди Грэстан и не
решалась пока еще закрыть книгу, работа ее была почти завершена.
- Я сейчас вернусь, - объявил Хьюго со своего места на сундуке,
наступил час его ежедневного визита в гардеробную.
Она пробормотала что-то, соглашаясь, но не поднимала головы, пока он не
прикрыл за собой дверь. И только тогда она вскочила на ноги, собрала листы
пергамента в аккуратную стопку и перевязала их шнуром. Его не будет
достаточно долго, чтобы перепрятать записи и позвать сэра Гилльяма. Она
быстро спрятала счета Грэстана под свитком шерстяной ткани в сундуке,
заперла его и забрала с собой ключ.
Высокомерие Хьюго было просто невероятным. Но еще больше Ровену
поражали записи этого человека, в которых с невероятной тщательностью велся
учет всех украденных им же припасов и монет. Это было бессмысленно! И почему
сейчас, когда она бросила ему вызов, он не уничтожил эти записи? Нет,
правда, должно быть, состояла в том, что он не мог поверить в ее способность
разобраться в содеянном. И именно в этом он сильно недооценил ее.
Ровена надела ключ на кольцо, накрыла жаровню крышкой, чтобы погасить
угли, а затем притворила и заперла за собой дверь. Два пролета лестницы, - и
женщина оказалась уже в холле.
- Уилл, - позвала она. - Найди сэра Гилльяма и передай ему, что миледи
хотела бы переговорить с ним у себя в будуаре. Сегодня днем он собирался
посетить конюшни.
- Слушаюсь, леди, - с готовностью ответил слуга и поспешил выполнять
поручение. Она улыбнулась ему вслед, довольная таким быстрым послушанием.
Как много изменилось со времени ее прибытия!
- Я слышала, ты звала Гилльяма, дорогая. Может быть, я могла бы тебе
помочь?
Ровена круто обернулась и увидела, что около одного из каминов с
рукоделием на коленях сидит леди Мэв. Бог ты мой, что же она тут делает?
Обычно эта женщина все дни разъезжала верхом с соколом на рукавице.
- Должно быть, ты сегодня уже закончила работу и очень устала. Да, я
понимаю, какое это для тебя тяжкое бремя. Я просто удивляюсь твоему желанию
попробовать управлять таким домом. Ну и как же у тебя идут дела? - Она
отложила рукоделье и поднялась.
Ровена сумела скрыть свое удивление такому вопросу, рассматривая свои
испачканные чернилами пальцы. И вдруг ее осенила догадка, куда девались
богатства Грэстана, и кто получил от этого выгоду. Сохраняя внешнее
спокойствие, Ровена с новым интересом стала разглядывать эту женщину.
Странные бесцветные глаза ничего не говорили, так же не выдавал ничего