"А.М.Донец. Доктрина зависимого возникновения в тибето-монгольской схоластике " - читать интересную книгу автора

проведении своего исследования. Этим текстом является Сутра "Зависимое
возникновение"
Опираясь на второй вариант, хинаянист Шрилабха утверждает, что имеется
в виду мгновенность существования всех дхарм ("повторное появление и
уничтожение каждого, не остаются"). Это отвергается Жамьян Шадбой, поскольку
при таком истолковании подразумевается всеобщность ("каждый"), а данный
термин употребляется и в отношении таких единичных явлений, как "сознавание
[видимого] глазом, [возникающее], опираясь на цветоформу и глаз" [Жамьян
Шадба, 2, л. 4]. К тому же, если этот термин означает мгновенность дхарм, то
относится только к обусловленным дхармам (санскрита-дхармам; 'dus byas kyi
chos), признаком которых являются возникновение, пребывание и уничтожение, и
не относится к постоянным дхармам (асанскрита-дхармам; 'dus ma byas kyi
chos), в то время как, по мнению мадхьямиков, должен относиться ко всем
дхармам [Там же, л. 5].
Первый же вариант дает набор значений, взятых, вероятно, из "гибридного
санскрита"

"В силу изменения [значения отдельная] языковая единица
Полностью меняет [свое значение так же], как, например,
Вода Ганга, хотя и сладкая [сама по себе],
[Меняет свой вкус]
Из-за воды моря"

[Жамьян Шадба, 2, л. 4].

При соединении эти три части (sam-ut-pДГda), по мнению мадхьямиков,
дают четыре значения: "возникновение", "рождение", "реализация" (или
"наличие", "образование", "формирование", "доказательство"), "существование"
(или "достижение"). Их выбор понятен в связи с приведенными выше
пояснениями. Тибето-монгольские схоласты переводят его словом 'byung ba -
"возникновение", "появление", "выход", "происхождение". Хотя основным
значением слова 'byung ba является именно "возникновение", оно имеет своим
второстепенным значением "происхождение", поэтому соответствует общей идее
мадхьямиков в отношении этого термина - идее зависимости вообще.
Гедун Дандар тоже проводит краткий анализ этого термина. Первая часть,
по его мнению, имеет значение "встречи", "зависимости" и "условия", а
вторая - "реализации" ("наличия") и "возникновения". Хинаянисты-реалисты
считают, что термин имеет значение "возникновения в результате встречи",
поскольку "встреча" означает встречу с причинами и условиями, а
"возникновение" - рождение благодаря причинам и условиям. Поэтому здесь
имеется в виду "зависимое возникновение", и оно относится только к
санскрита-дхармам. Гедун Дандар не признает этого, поскольку смыслом этого
термина считает "реализацию [и наличие] или возникновение в связи с
собственной опорой" [Гедун Дандар, 1, л. 2]. Суматишилабхадра полагает, что
содержанием этого термина является идея реализации - наличия в связи и по
отношению к чему-то [Суматишилабхадра, л. 2].
Итак, обычный перевод термина pratД"tyasamutpДГda на тибетский язык
rten cing 'brel bar 'byung ba. Буквально это означает "возникновение -
происхождение при опоре и связи" или, более свободно,
"возникновение-происхождение в связи с опорой", а если еще проще, то