"А.М.Донец. Доктрина зависимого возникновения в тибето-монгольской схоластике " - читать интересную книгу автора

зависимого возникновения в тибето-монгольском схоластическом буддизме, тем
более, что они опираются в своих исследованиях на идеи, изложенные более чем
в шестидесяти текстах различных авторов. Так, в этих работах цитируются
Сутры "Зависимого возникновения", "Ростков белого риса", "Десять ступеней",
"Вибханга-Сутра", "Праджня-парамита восьмитысячная", "Праджнямула",
"Ратнавали", "Шуньятасаптати", "Сухрилекха" и другие работы Нагарджуны,
"Комментарий Буддхапалиты", "Сияние философии" Бхававивеки, "Прасаннапада" и
"Введение в мадхьямику" Чандракирти, "Введение в деяния Бодхисаттвы"
Шантидэвы, "Йогачарья-бхуми" и "Абхидхарма-самуччая" Асанги, "Уттаратантра",
"Мадхьянта-вибханга", "Абхисамаяланкара" и другие работы Майтреи,
"Абхидхармакоша" и другие работы Васубандху, "Чатухшатака" Арьядэвы, работы
Дхармакирти, Дигнаги, Буддхашриджняны и других индийских авторов, "Ступени
пути Просветления", "Золотые четки объяснения превосходного", "Сущность
объяснения превосходного", "Полное разъяснение мыслей подробного объяснения"
и другие работы Цзонхавы, работы Агван Даши, Джанжа Ринпоче, Балри-ламы и
других тибетских авторов. В данной работе цитировались многие из этих
текстов. При этом их перевод большей частью выполнялся по вариантам,
приводимым в исследуемых источниках, поскольку именно на их основе авторы
давали объяснения.
Описанный выше характер изучаемых текстов определяет тот факт, что в
качестве главного метода исследования подходит только "интегрирование" на
основе сравнительного критического анализа отдельных фрагментов одной и
разных работ. Поэтому в данной работе так много ссылок, указывающих, на
основании каких фрагментов каких текстов устанавливается тот или иной
элемент "ингегральной" концепции. Для выяснения целого ряда вопросов
понадобилось обращение к различным Сутрам, комментариям на них, работам
буддистов, отечественных и зарубежных ученых на тибетском, русском и
английском языках. Применялся сравнительный анализ санскритских и тибетских
терминов, обозначающих двенадцать членов зависимого возникновения, и того
круга предметов, к которым они относятся. Проводился анализ символических
изображений двенадцати членов зависимого возникновения на картине "Колесо
сансары".
В приложении дается перевод с тибетского языка Сутры "Объяснение
первого зависимого возникновения и [его] полного подразделения"
(Вибханга-Сутра), Сутры "Ростков белого риса" (Шалистамбха), "Сущности
зависимого возникновения" и "Разъяснения 'Сущности зависимого
возникновения'" Нагарджуны, двадцать шестой главы "Исследования двенадцати
членов существования" из его "Основ мадхьямики" (Праджнямула) с комментарием
Буддхапалиты, "Восхваления [Учения о] зависимом возникновении" Цзонхавы и
"Анализа глубокого зависимого возникновения" Жамьян Шадбы. Переводы других
тибетоязычных текстов учебной литературы по зависимому возникновению не
приводятся, поскольку основной массив содержащейся в них информации
представлен в данной работе. Прилагается тибетско-русский глоссарий трехсот
пятидесяти шести терминов, использующихся при объяснении доктрины зависимого
возникновения. Многие термины, имеющие отношение к специфической
"критическо-диалектической" форме изложения материала в тибетоязычной
учебной литературе монастырских философских факультетов, объяснены в
соответствии с небольшой, но очень ценной работой Муге Сандана "Ответы на
вопросы. Сокровищница ученого" (dMu dge bsam gtan. Dris lan gter gyi kha
byang bzhugs // Sudhiprashaka dang bse ngag dbang bkra shis. Tshad ma'i don