"Стивен Дональдсон. Обладатель белого золота ("Томас Кавинант" #6)" - читать интересную книгу автора

несмотря на молодость, не оконфузились ни разу. Мы бы со стыда сгорели. Ну а
когда гонок не было, мы неустанно тренировались и старались изыскать способ
в следующий раз непременно взять верх над нашими товарищами.
Курс в гавань обозначался просто. Одним ориентиром служил установленный
специально для этой цели буй, а другим - заостренный белый утес, словно бы
кусающий небо, - у нас его называли Соленым Зубом. Не раз и не два мы
огибали эту скалу, проверяя свое умение ловить ветер, лавировать и набирать
скорость...
Голос Хоннинскрю слегка смягчился: воспоминания молодости помогли ему
хоть на время забыть о горе, но головы Великан так и не поднял. Ковенант не
сводил с него глаз. Казалось, что безыскусный рассказ капитана, звучание его
голоса, перемежавшееся с плеском волн, преобразили саму атмосферу каюты.
- Мы с братом хаживали этим курсом чаще других юношей, потому как нас
неудержимо влекло к себе море. Это не прошло даром. Мы стали выделяться
среди своих сверстников, что вполне удовлетворяло Морского Мечтателя. Он был
истинным Великаном, и радость состязания значила для него больше, нежели
победа. Надо признаться, что я в этом отношении не столь достоин славы
своего народа, ибо никогда не прекращал мечтать о первенстве и искать
возможности его добиться.
Случилось так, что в голову мне пришла весьма удачная - так, во всяком
случае, я тогда считал - мысль. Я тут же бросился к Морскому Мечтателю и
стал подбивать его немедленно выйти в море на "Пенном Змее". Мне не
терпелось поскорее проверить свою догадку на практике, но в чем она
заключалась, я хранил в тайне от всех, даже от брата. Полагая, что сделал
великое открытие, я желал приберечь признание для себя. Но брат ни о чем не
расспрашивал: выход в море сам по себе был ему в радость. Вместе мы подвели
"Пенный Змей" к бую и, поймав ветер, на полной скорости понеслись к Соленому
Зубу. Денек выдался великолепный, столь же прекрасный, как и моя задумка.
Небо было безоблачным, свежий ветер наполнял парус, суля быстрый бег
трискалу и волнующее чувство риска нам. Разрезая белую пену на гребнях волн,
"Пенный Змей" мчался вперед, и вот перед нами уже замаячил Соленый Зуб.
Совершить поворот и обогнуть скалу на таком ветру непросто - неверно взятый
галс может сбить суденышко с курса, а то и перевернуть его. Но меня ветер не
пугал, ведь я придумал неслыханный способ быстрого разворота.
Поручив румпель и гик Морскому Мечтателю, я велел ему подойти к
Соленому Зубу настолько близко, насколько достанет храбрости. Всем нашим
сверстникам было настрого заказано совершать подобные маневры. Брат
прекрасно знал, насколько это опасно, и попытался отговорить меня, но я
отмолчался и ушел на нос "Пенного Змея". Мне все еще не хотелось раскрывать
свою тайну. Устроившись так, что брат не мог видеть моих рук, я высвободил
якорь и подготовился к броску... - Неожиданно капитан запнулся и смолк. Один
его узловатый кулак покоился на колене, другой подпирал подбородок. То и
дело Хоннинскрю дергал себя за бороду, словно это должно было добавить ему
решимости. Но после недолгого молчания он глубоко вздохнул и со свистом
выпустил воздух сквозь зубы. Капитан корабля был Великаном, а Великан не мог
оставить такой рассказ неоконченным. - ...Мастерство Морского Мечтателя было
столь велико, что "Пенный Змей" пролетел на расстоянии размаха рук от
Соленого Зуба, хотя стоило трискалу хоть чуток вильнуть в сторону, нам бы не
поздоровилось. Но рука брата была тверда. Он уверенно правил рулем, и уже в
следующее мгновение я смог осуществить свой замысел. Вскочив, я бросил якорь