"Питер О'Доннелл. Вкус к смерти " - читать интересную книгу автора

Габриэль кивнул Рейли. Тот пододвинул стол и водрузил на него стул.
Розита подала ему буравчик и однодюймовый шуруп с отверстием.
Габриэль сказал:
- Найди место, где проходит балка, Рейли.
Вкладывая в гранату запал, Розита холодно кивнула:
- Естественно.
Минут через пять она собрала свои инструменты, аккуратно сложила их и
закрыла чемоданчик.
- Готово.
Габриэль кивнул.
- Отлично. Теперь позвони в полицию.

***

Первые две партии завершились вничью. Они расставляли фигуры в третий
раз, когда зазвонил телефон. Сагаста взял трубку, несколько секунд слушал,
потом сказал по-испански:
- Соединяйте.
Закрыв ладонью микрофон, посмотрел на Модести.
- Какая-то женщина спрашивает, находитесь ли вы все еще в полицейском
участке.
Модести не отрывала глаз от ладьи, которую держала в руке.
- Скажите, что сейчас меня отпускают, Мигель. И спросите, что она
хочет.
Капитан быстро заговорил в трубку по-испански. После короткого обмена
репликами он снова прикрыл микрофон и сказал:
- У нее сообщение для вас. Говорит, что уже звонила в "Хилтон", но
узнала, что вы здесь. Сообщение она может передать только вам лично.
Модести взглянула на него. Ее глаза блестели.
- Немного потяните время, отказывайтесь, но в конце концов согласитесь.
Сагаста улыбнулся и опять заговорил по-испански. Минуту спустя он
передал трубку Модести. Женский голос спросил:
- Вы Модести Блейз?
- Да. А в чем дело? Кто вы?
- Не имеет значения. В бар, где я работаю, недавно зашел англичанин. Он
дал мне двадцать долларов, чтобы я передала вам кое-что. Потом быстро ушел.
За ним следовали какие-то люди.
- Что он просил передать?
- Отель "Кадиз". Прямо в вестибюле. Он там будет в два часа... Что-то
еще сказал, но я не поняла...
Модести взглянула на часы. Половина второго. Спросила:
- Что еще?
- Если он сбросит их с хвоста. Да, именно так он и сказал. Будет там в
два часа, если сможет сбросить их с хвоста.
- Это все?
- Да.
- Большое спасибо.
На другом конце провода положили трубку. Модести пересказала Сагасте
содержание разговора. Капитан складывал шахматные фигуры обратно в коробку.
- Конечно, это ловушка.