"Питер О'Доннелл. Вкус к смерти " - читать интересную книгу автора

- Да. Вилли никого не стал бы просить позвонить мне в "Хилтон". Он
прекрасно знал, что я не собиралась оставаться там.
- Значит, в "Кадизе" вас ждет Габриэль.
Модести пожала плечами и расстегнула верхнюю пуговку на рубашке.
- Габриэль? Не знаю. Но кто-то точно меня там ждет. И я поеду. Где
находится эта гостиница?
- Недалеко от города. Но мы же знаем, что это ловушка.
- И все-таки надо туда ехать. Думаю, Вилли там.
Сагаста кивнул.
- Вполне возможно. "Кадиз" очень удобно расположен. Просто идеально для
Габриэля. К тому же это довольно дорогой отель, и сейчас он наполовину
пуст. - Капитан встал. - Я поеду с вами.
- Но никаких нарядов и полицейских машин, Мигель, - быстро предупредила
Модести.
- Почему?
- Я надеюсь, что Вилли Гарвин еще жив, и хочу, чтобы так это и
осталось.
- Слабая надежда.
- Может, и нет. Они схватили его, добивались, чтобы он заговорил, и он
заговорил. Но Вилли умница. Гораздо умнее их всех. - Девушка пошла к выходу.
Сагаста пожал плечами и взял со стула портупею.
- Как вам будет угодно, - мрачно пробурчал он.

***

Габриэль посмотрел на часы и сказал:
- Она приедет через пятнадцать минут. Нам пора уходить.
- Жаль. Хотелось бы на это посмотреть, - ухмыльнулся Макуиртэр.
- Рейли нам потом все расскажет. - Габриэль взглянул на Рейли. -
Приготовься. С какой бы стороны она ни приблизилась, ей, разумеется,
придется пройти по вестибюлю, чтобы добраться до лестницы или лифта. Как
только увидишь ее, немедленно стреляй. Потом выйдешь через боковую дверь.
Там будет машина с Монмоном за рулем. Смените автомобиль в Белле-Виста, вот
и все.
- Точно. - Рейли сунул М-61 под пальто и направился к двери. На секунду
он оглянулся на Вилли Гарвина, рот которого уже был заклеен большим куском
пластыря, и сказал: - Надеюсь, ты услышишь, как с ней будет покончено,
прежде чем сам отправишься к праотцам. Пожалуй, я все же не буду
пользоваться глушителем.
Он вышел.
Макуиртэр хихикнул:
- Очень скоро ты услышишь кое-что, парень.
- Она безобразно умрет, - медленно, с удовольствием выговаривая каждое
слово, произнес Габриэль. - Ну а ты умрешь весь в поту, Гарвин. - Он
повернулся к Розите. - Объясни все ему и заканчивай.
Розита кивнула и вынула из кармана пальто маленький браунинг 25-го
калибра. Габриэль и Макуиртэр вышли. Вилли слышал, как закрылась дверь
номера. Вещи уже унесли. Теперь он был один на один с Розитой и с ее
автоматическим пистолетом, а также с круглой желтой банкой, стоящей на полу.
От банки тянулась проволока, пропущенная через дырку в крышке. Проволока