"Кристина Дорсей. Сердце дикаря " - читать интересную книгу автора

даже удивилась тому, насколько успела проголодаться за время их пути. Ей
безумно хотелось сразу же после еды улечься в предназначенную для нее мягкую
постель и заснуть, но, соблюдая правила приличия, она, встав из-за стола,
прошла в гостиную следом за Ребеккой. Мужчины тем временем отправились по
каким-то хозяйственным делам. Ребекка, склонная, по-видимому, к быстрой
смене настроений, уставилась в окно и неохотно цедила что-то сквозь зубы в
ответ на вежливые попытки Кэролайн завязать разговор.
Кэролайн наконец сдалась, поняв, что ей не удастся побеседовать с юной
упрямицей. Молчание начинало тяготить ее. Усталость также давала о себе
знать. Она совсем было решилась встать со своего жесткого стула времен
королевы Анны и, пожелав Ребекке спокойной ночи, удалиться, как девушка
внезапно повернулась к ней и, склонив голову набок, без всяких предисловий
выпалила:
- Имейте в виду, он ненавидит своего отца!
- Простите, кто? О ком вы говорите? - Слова Ребекки застали Кэролайн,
начавшую было дремать с открытыми глазами, совершенно врасплох.
- Рафф. Он терпеть не может Роберта за то, как тот обошелся с его
матерью. И вообще с чероки.
Кэролайн смешалась и, не зная, что ответить девушке, опустила взор на
свои руки, сложенные на коленях.
- Он и вас возненавидит. Это уж точно! - Кэролайн вскинула голову и с
видимым усилием произнесла:
- Мне думается, все это не должно вас касаться.
- О, тут-то вы как раз и ошибаетесь! Все, что имеет отношение к Раффу,
касается и меня. - Ребекка расправила подол своего нарядного платья и с
вызовом добавила: - Я просто хотела предупредить вас, что Рафф не станет
хорошо относиться к вам... из-за своего отца.
- Что ж, спасибо за предупреждение. - Кэролайн встала и, желая
разрядить возникшее между ними напряжение, улыбнулась девушке. - Я,
признаться, очень устала сегодня. С вашего позволения, я хотела бы пойти к
себе.
- Сделайте одолжение! Можете не дожидаться Раффа и отца. Я передам им,
что вы уже легли.
Кэролайн кивнула и вышла из комнаты, плотно закрыв за собой дверь. В
холле было прохладно. Свежий воздух проникал в помещение сквозь приоткрытую
заднюю дверь. Взволнованная разговором с Ребеккой, Кэролайн решила ненадолго
выйти и в одиночестве поразмыслить над словами девушки. Но не успела она
сделать и нескольких шагов, как снаружи донеслись голоса Раффа и мистера
Уокера. Они, оказывается, были совсем неподалеку, но Кэролайн не могла
разглядеть их в окутавшей двор тьме. Повернувшись, она собралась было идти в
отведенную ей комнату, но остановилась, услыхав, как пожилой хозяин дома с
тревогой спросил:
- Так ты думаешь, война между чероки и англичанами неизбежна?
В ответ прозвучал спокойный, невозмутимый голос Раффа, при звуках
которого ее сердце болезненно сжалось:
- Литтлтон предложил переговоры, но боюсь, что уже слишком поздно.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Война.