"Энн Дуглас. Хитрость мисс Кэролайн" - читать интересную книгу автора - Обещаю, по крайней мере до тех пор, пока не наберусь сил, -
согласилась Кэролайн. - А там посмотрим. - Сил! Значит, еще бульону! - провозгласила леди Райкот и позвонила. Затем она вспомнила. - Мне неприятно вам напоминать, но вы должны решить, где нам похоронить вашего ребенка, - понизив голос, проговорила леди Райкот. - Дикон, ты возьмешь это на себя? - Конечно, - согласился он. - Какие будут пожелания, мэм? - Я не знаю, что мне делать, - горестно ответила Кэролайн. - А что вы предлагаете? Дикон задумался на минуту. - На деревенском кладбище, у церкви, - предложил он. - Викарий живет на наши пожертвования. Он будет рад помочь. Скромная церемония, как вы считаете? Молитва над гробом. - Да, - вздохнула она. - Еще одно надгробие. - Кэролайн задумалась. - И надпись: "Младенец Мейкпис" и дата. Не должно быть слишком дорого. У меня есть немного денег... и драгоценности... - Об этом не волнуйтесь, - прервал ее Дикон. - Обсудим позже, когда поправитесь. Я поеду к старине викарию. - Он поклонился и вышел. Кэролайн услышала стук каблуков по лестнице. - Не понимаю, почему никто из ваших малышей не выжил, - сказала леди Райкот, поправляя постель. - У вас должны были быть лучшие доктора. Они как-нибудь объясняли это? К сожалению, это наша доля: я потеряла двоих, но троих вырастила, а Рут, бедная девочка, потеряла троих малышей, но у нее трое славных сыновей, все уже взрослые теперь. Я собиралась вам сказать, что думает доктор Френсис, но все не было возможности. У малыша что-то с он был не жилец, даже если бы вы его выносили до конца. Я верю доктору Френсису. Он учился в Эдинбурге. В вашей семье был кто-нибудь со слабыми легкими? Другие малыши тоже от этого умерли? - Нет, - ответила Кэролайн. - Насколько я знаю, в моей семье не было никого с больными легкими. - Она подумала, что, может быть, в семье Уолтера у кого-то были слабые легкие. У него были родственники в Кенте, которых он регулярно навещал (без Кэролайн), но ни родных сестер, ни братьев у Уолтера не было, а его родители умерли. - Это всего лишь предположение, - произнесла леди Райкот. - А вот и ваш бульон. И поспите хорошенько. Вам надо набираться сил. Мы с Рут собираемся взять Дикона и отправиться за рождественским поленом. Если у вас будут силы, мы отнесем вас вниз, чтобы вы могли на него посмотреть. - Она помогла Кэролайн сесть и поставила ей на колени поднос с бульоном, который принесла Реддинг. - Скажите своей горничной, когда поедите, и кто-нибудь уберет, - сказала она и вышла из комнаты. Кэролайн смогла выпить лишь полчашки. Досси убрала поднос, и Кэролайн уснула. Отпуск проходил совсем не так, как он ожидал, думал Дикон, сокрушенно покачивая головой, пока переодевался. Он собирался поговорить с викарием из соседней деревни, которая называлась Бренспет. От ежедневного сидения за столом в Военном министерстве и чтения рапортов, не поддающихся расшифровке, голова у него шла кругом, а мышцы становились вялыми. Ему нужна разминка и свежий воздух. |
|
|