"Сергей Довлатов. Письма к Владимовым" - читать интересную книгу авторая не помню, и она раза три успокаивалась, затем говорила: "Пустите кочегара,
у него ребенок болен", и снова начинала вскрикивать и дергаться. В конце концов Дембо ее успокоил, усыпил и запретил читать дальше Вашу повесть, сказал, что это - слишком большая нагрузка... Что же касается "Верного Руслана", то это - настоящий шедевр, но к "Руслану" я еще вернусь... Спасибо Вам и за приглашение сотрудничать в "Гранях". Разумеется, у меня нет предубеждения к журналу, орган с заслугами, более того, когда вышла очень занятная и талантливая, хоть и спорная, как говорится, книжка Вайля и Гениса "Современная русская проза"[6], где одна из главных статей написана о Вас, в этой книжке, в разделе "Периодика", не было ни слова о "Гранях", и мы на этой почве долго пререкались. Но, откровенно говоря, когда я был в Австрии и познакомился с тогдашними руководительницами "Граней", то некоторое чувство скептицизма у меня возникло. В это же время редакторский пост в "Гранях" предлагали нескольким, живущим в Вене, литераторам, среди которых были люди абсолютно беспомощные. Все это породило ощущение деградации. Кроме того, по самым разным причинам, "Грани" почти не циркулируют в Америке. Никаких цифр я не знаю, число подписчиков в США мне неизвестно, я говорю лишь о том, что в так называемых интеллигентных домах можно увидеть "Континент", "Время и мы", "Синтаксис"[7] и здешние издания. "Грани" как-то не попадаются на глаза. Причин этого - несколько. С Вашим приходом к власти все может измениться. Но и к этому я еще вернусь. Вообще, письмо может оказаться длинным (что вовсе не обязывает Вас к ответным излияниям), но я уж один раз попытаюсь все объяснить, и на этом с "Граней", которыми я намерен поделиться, я напишу много такого, что Вам и без меня ясно и понятно, то оставьте это без внимания. Также я хочу написать кое-что о Ваших собственных делах, и опять-таки могу коснуться вопросов, уже Вами решенных и просто Вас не интересующих, в этом случае также пренебрегите. Сначала - о моем участии в журнале. Рассказов, во всяком случае приличных, у меня нет. Получилось вот что. Года три назад я испортил отношения с редакторами основных журналов и, конечно же, с "Новым русским словом"[8], то есть со всей монопольной прессой, и они, естественно, перестали мои рассказы печатать. При этом, чем хуже становились отношения с русскими, тем больше мне везло в отношениях с американскими журналами и издательствами. Через некоторое время сложилась парадоксальная ситуация: с русскими, которых я люблю, на языке которых свободно разговариваю, я абсолютно не мог иметь дела, а с американцами, которые мне, в общем, непонятны, языка которых я до сих пор не знаю, дела шли легко, дружелюбно, открыто и честно. Посудите сами: на семь книжек, которые я выпустил по-русски, было в общей сложности четыре с половиной рецензии (одна пополам с Сусловым в Израиле[9]), а на один только "Компромисс", вышедший по-английски, - около тридцати. Русские журналы денег (за исключением "Континента") не платили, да еще и норовили тебя уязвить, а в американских журналах мне платили до 5 тысяч долларов за рассказ и при этом все всегда вели себя корректно и доброжелательно. Мне надоело быть уверенным, что в отношениях с русскими организациями тебя непременно ждет на каком-то этапе оскорбление или низость. Особенно невыносимо это стало после того, как |
|
|