"Сергей Довлатов. Письма к Владимовым" - читать интересную книгу авторасовершенно явно не подходит, и я даже сам объясню - почему. Помимо того, что
как-то неуклюже предлагать журналу интервью с самим собой, текст явно рассчитан на американскую аудиторию, в глазах которой я гораздо более солидная и почтенная личность, чем в глазах русской аудитории, и наконец, независимо от качества интервью (о чем - не мне судить) - с журналистской точки зрения не годится автору, впервые публикующемуся в данном журнале, начинать с интервью. Значит, посылаю обе штуки без практической цели, для выражения симпатии. А рассказ - последует. А теперь, уж извините, письмо мое только начинается. Я хочу изложить кое-какие соображения относительно "Граней". Причем творческих дел я, естественно, касаться не буду, речь идет о технических моментах. Я знаю, что журнал сориентирован на Союз, это нормально и благородно, но авторы претендуют и на здешнюю аудиторию, которая вполне заслуживает приличных изданий хотя бы потому, что свинства здесь не меньше, чем в Москве. Кроме того, существует финансовый фактор, не грех журналу окупаться и приносить прибыль, а это - возможно. Я не знаю, что делается в Европе, но в Америке я накопил большой отрицательный опыт, сам сделал много глупостей и ошибок, вижу, как ошибаются другие, наблюдаю, как загубили на корню свое хрупкое начинание "Трибуна"[15] - Марья Синявская, Шрагин, Михайлов и Литвинов[16] - все четверо - почитаемые мною люди. Поэтому я скажу кое-что об американском рынке. У него есть плюсы и минусы. Плюсы в том, что этот рынок большой, сто тысяч русских из третьей эмиграции, среди которых 3-4 тысячи активно потребляют печатное слово, тридцать, речь идет о книгах и толстых журналах. Второй плюс в том, что русские в Америке - сравнительно денежные люди (в отличие от Израиля, где рынок большой, но бедный). Третий плюс (для "Граней") в том, что в Америке при большой аудитории стабильных журналов гораздо меньше, чем в Европе, журналы и альманахи возникают и умирают, но популярного журнала нет, чего-то не хватает, ощущается вакуум. Перельман, при его очевидных редакторских и организационных данных, резко понизил качество и каким-то неясным образом проиграл, уехав из Израиля, исчез какой-то стержень. "Новый журнал" - крайне старомоден, там до сих пор обсуждаются распри Краснова с Деникиным, шансы Антанты в борьбе с большевиками и ошибки Врангеля при переходе через реку Збруч. В лучшем случае там публикуется переписка Мережковского с Философовым[17]. Короче, приличного журнала не хватает. При этом редактор "Нового журнала" Гуль[18] так стар, что не подлежит общению, а Перельман вызывает почти у всех, кто с ним знаком, личное неприязненное чувство. Минусы у американского рынка тоже есть. Главный минус в том, что читатели разбросаны по огромной стране, в отличие от Израиля и Европы. То есть распространение журнала становится серьезной технической проблемой, тем более, что почта в Америке государственная, а следовательно - говенная, ленивая, бюрократическая и практически безнаказанная. Второй минус в том, что здешние русские довольно быстро богатеют, все больше сил отдают материализму, заняты собственными домами, машинами, службами, путешествиями, а духовной пищей все охотнее пренебрегают. Кроме плюсов и минусов, у американского рынка есть и особенности. |
|
|